Indesit RA 24 L (EU) (0) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Indesit RA 24 L (EU) (0). Indesit RA 24 L (EU) (0) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RA 24xx
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Reversible doors, 12
Installation, 13
Start-up and use, 13
Maintenance and care, 14
Precautions and tips, 14
Troubleshooting, 15
English English
English English
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 3
Beskrivelse af apparatet, 6
Omvendt døråbning, 12
Installation, 16
Start og brug, 16
Vedligeholdelse, 17
Forholdsregler og gode råd, 17
Fejlfinding og afhjælpning, 18
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 3
Beskrivning av apparaten, 7
Omhängning av dörr, 12
Installation, 22
Start och användning, 22
Underhåll och skötsel, 23
Säkerhetsföreskrifter och råd, 23
Fel och åtgärder, 24
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 3
Laitteen kuvaus, 7
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 12
Asennus, 19
Käynnistys ja käyttö, 19
Huolto ja hoito, 20
Varotoimet ja suosituksia, 20
Häiriöt ja korjaustoimet, 21
Innhold
Bruksanvisning, 1
Teknisk assistanse, 4
Beskrivelse av apparatet, 8
Ombytting av døråpning, 12
Installasjon, 25
Oppstart og bruk, 25
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 26
Forholdsregler og gode råd, 26
Feil og løsninger, 27
Dansk Dansk
Dansk Dansk
Dansk
Brugervejledning
KØLESKAB MED 2 DØRE
Suomi Suomi
Suomi Suomi
Suomi
Käyttöohjeet
2-OVINEN JÄÄKAAPPI
Svenska Svenska
Svenska Svenska
Svenska
Bruksanvisning
KYLSKÅP MED TVÅ DÖRRAR
Norsk Norsk
Norsk Norsk
Norsk
Bruksanvisning
2-DØRS KJØLESKAP
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning

RA 24xxContentsOperating Instructions, 1Assistance, 3Description of the appliance, 6Reversible doors, 12Installation, 13Start-up and use, 13Maintenanc

Page 2

10Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pre

Page 3 - Kundservice

11271859085eps463

Page 4 - 

12∅ 2mmReversible doorsOmvendt døråbningOvien avaussuunnan kääntäminenOmhängning av dörrOmbytting av døråpningWechsel des Türanschlags

Page 5 - 

GB13Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Page 6 - Beskrivelse af apparatet

14GBdefrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24hours).• Fresh food that needs to be frozen must not come into contactwith food that has

Page 7 - Beskrivning av apparaten

GB15• The appliance must be used to store and freeze food productsby adults only and according to the instructions in this manual.• The appliance must

Page 8 - Beschreibung Ihres Gerätes

16DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages ellerflyttes, skal

Page 9 - 

DK17med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem istedet over risten i fryseren i kontakt med væggene(sidevægge eller bagvæg), hvor temper

Page 10 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò

18DK• Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på et istandsatsted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.• Rør ikke ved appa

Page 11 - 

SF19Asennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteydessä, varmi

Page 12



Page 13 - Start-up and use

20SFMiten käyttää pakastinta paremmin• Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten

Page 14 - Precautions and tips

SF21Yleisturvallisuus• Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöönasuinhuoneistossa.• Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen,

Page 15 - Troubleshooting

22SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltidfinns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du fö

Page 16 - Start og brug

S23frysen. De kan gå sönder.• Max. mängd livsmedel som kan frysas in dagligen anges påmärkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex.:4

Page 17 - Forholdsregler og gode råd

24S• Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka repareraapparaten vid funktionsfel.• Använd inga vassa verktyg eller elektriska apparater inutiu

Page 18 - Fejlfinding og afhjælpning

NO25Installasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tidkan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl

Page 19 - Käynnistys ja käyttö

26NOSlik bruker man fryseskapet på best muligmåte• Unngå ny innfrysing av matvarer som holder på å tine opp ellerer opptint, slike matvarer må lages t

Page 20 - Varotoimet ja suosituksia

NO27• Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermedesteder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsattfor regn eller uvær

Page 21 - Häiriöt ja korjaustoimet

28DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Page 22 - Start och användning

D29Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisseunterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nichterforderlich, die Ablage ganz

Page 23 - Säkerhetsföreskrifter och råd

3AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (seeTroubleshooting).• If after all the checks, the appli

Page 24 - Fel och åtgärder

30DVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinwei

Page 25 - Oppstart og bruk

D31vermeiden.An der Kühlzonen-Rückwand bildet sich Reif oderWassertropfen• Es handelt es sich um die normale Funktionsweise desProdukts.Auf dem Boden

Page 26 - Hvordan vedlikeholde og ta

32HU

Page 27 - Feil og løsninger

HU3312 

Page 28 - Gebrauch

34HU 

Page 29 - Wartung und Pflege

CZ35

Page 30 - Störungen und Abhilfe

36CZ 

Page 31

CZ37  

Page 32 - 

38GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôåíá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò,ðáñá÷þñ

Page 33 - 

GR39Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôïíêáôáøýêôç• Ìçí êáôáøý÷åôå ðÜëé ôñüöéìá ðïõ áðïøý÷ïíôáé Þ áðïøõãìÝíá.Ôá ôñüöéìá áõôÜ ðñÝðåé íá åßíáé ìáãåéñåìÝíá

Page 34 - 

4Teknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:•Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil ogløsninger).• Dersom man til tross for a

Page 35 - 

40GRÃåíéêÞ áóöÜëåéá• Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå ãéá ìç åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç óôïåóùôåñéêü êáôïéêßáò.• Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôç óõíôÞñçóç êá

Page 36 - 

E41Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 37 - 

42E12Uso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar odescongelados; dichos alimentos deben ser previamentecocinad

Page 38 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

E43atentamente.Este equipamiento es conforme con las siguientes DirectivasComunitarias:- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivasmodificacion

Page 39 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

44PL

Page 40 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

PL45 

Page 41 - Puesta en funcionamiento y

46PL  

Page 43 - Anomalías y soluciones

48PL195030342.0612/2010

Page 44 - 

5Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîçÐñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç:• Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá(âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò)

Page 45 - 

6271859085eps463Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The

Page 46 - 

7271859085eps463Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, ettäkuvan tietyt yksityiskohdat poikkeav

Page 47

8271859085eps463Beskrivelse av apparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig atfiguren inneholder detaljer som er fors

Page 48 - 195030342.06

9271859085eps463

Comments to this Manuals

No comments