Indesit BC 199DT 0 XA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit BC 199DT 0 XA. Indesit BC 199DT 0 XA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BC 199DT 0 XA
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,4
Descrizione dell’apparecchio,6
Descrizione dell’apparecchio,7
Installazione,9
Struttura del forno,11
Avvio e utilizzo,12
Precauzioni e consigli,22
Manutenzione e cura,23
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,24
Oven structure,26
Start-up and use,27
Precautions and tips,37
Maintenance and care,38
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,4
Description de l’appareil,6
Description de l’appareil,8
Installation,39
Structure du four,41
Mise en marche et utilisation,42
Précautions et conseils,52
Nettoyage et entretien,53
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,8
Instalación,54
Estructura del horno,56
Puesta en funcionamiento y uso,57
Precauciones y consejos,67
Mantenimiento y cuidados,68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

BC 199DT 0 XA EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNOSommari

Page 2 - Warnings

10ITCollegamento elettricoI forni dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tension

Page 3 - Advertencias

IT11Struttura del fornoIl forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por

Page 4 - Assistance

12ITAvvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1

Page 5 - Asistencia

IT13con la prima voce selezionata (scritta nera su sfondo bianco)3. Tramite i tasti o selezionare la voce desiderata e confermare premendo “OK”. Il

Page 6 - Descripción del aparato

14IT Programmi BASSA TEMPERATURAQuesto tipo di cottura, utilizzato da anni dai professionisti del settore, consente di cucinare gli alimenti (carni, p

Page 7

IT15• Lavorare l’impasto no ad ottenere un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 mi

Page 8

16ITMain SpaceAvviare il forno1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del forno. Il

Page 9 - Installazione

IT17La cottura a bassa temperatura sottovuoto, utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta numerose qualità:• gastronomiche: consente di conc

Page 10 - Collegamento elettrico

18ITAUTOMATICIUNIVERSALILE MIE RICETTEcon la prima voce selezionata (scritta bianca su sfondo nero)4. Tramite i tasti o selezionare la voce deside

Page 11 - Struttura del forno

IT19Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura c

Page 12 - Avvio e utilizzo

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 13

20ITTabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (

Page 14

IT21Tabella cottura Small Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata

Page 15 - Small Space

22ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Page 16 - Main Space

IT23Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap

Page 17

24GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 18 - Consigli pratici di cottura

GB25Electrical connectionOvens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequ

Page 19

26GBOven structureThe oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantitie

Page 20 - Tabella cottura Main Space

GB27Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in

Page 21 - Tabella cottura Small Space

28GB3. Use the or buttons to select the desired option and conrm by pressing “OK”. The display will then show the list of cooking programmes.4. U

Page 22 - Precauzioni e consigli

GB29 LOW TEMPERATURE modesThis type of cooking mode, used for years by industry professionals, enables food (meat, sh, fruit and vegetables) to be co

Page 23 - Sostituire la lampadina

3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Page 24 - Positioning

30GB• 50 g fresh baker’s yeast or 4 sachets dried yeast powder.Method:• Mix the our and salt in a large bowl.• Dilute the yeast in lukewarm water

Page 25 - Electrical connection

GB31To cook another pizza, wait for the oven to indicate that it has reached the optimal temperature once more.It is also possible to cook several piz

Page 26 - Oven structure

32GBCooking vacuum-packed foods at low temperatures, a technique used for over 30 years by the most prestigious chefs, brings many advantages:• culin

Page 27 - Start-up and use

GB33icon lit up on the display indicates that the Main Space has been selected and that it is therefore possible to adjust the Main Space settings.3.

Page 28

34GBGRILL• Preheat the oven for 5 minutes.• Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack “D”.• Keep the oven door closed when cooking in this mode.• Place

Page 29

GB35Cooking advice table for the Main Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended tem

Page 30

36GBCooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended te

Page 31

GB37Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 32

38GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 33 - Practical cooking advice

39FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 34

4AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Page 35

40FRRaccordement électriqueLes fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension

Page 36

41FRStructure du fourLe four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Page 37 - Precautions and tips

42FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Page 38 - Sliding rack kit assembly

43FR4. Sélectionner le programme désiré à l’aide des touches ou et appuyer sur “OK” pour conrmer. 5. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour déma

Page 39 - Positionnement

44FR Programmes BASSE TEMPÉRATURECe type de cuisson, que les professionnels du secteur ont adopté depuis des années, permet de cuisiner (viandes, pois

Page 40 - Raccordement électrique

45FR• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10

Page 41 - Structure du four

46FRMain SpaceMise en marche du four1. Insérer le DIVIDER (SÉPARATEUR) sur le support DIVIDER “D”, la cheville et les èches étant tournées vers la pa

Page 42 - Mise en marche et utilisation

47FRconsidérablement réduite et l’aliment gagne en moelleux;• les bres musculaires des viandes rétrécissent moins par rapport à une cuisson classiqu

Page 43

48FRle programme de cuisson. L’icône indique que la Small Space est sélectionnée et qu’il est donc possible de procéder aux réglages de la Small Spa

Page 44

49FRGRIL • Préchauffer le four pendant 5 minutes.• Insérer le SÉPARATEUR sur le support SÉPARATEUR “D”.• Fermer la porte du four pendant la cuisson

Page 45

5AsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados e

Page 46

50FRTableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) D

Page 47

51FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C)

Page 48 - Conseils de cuisson

52FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 49

53FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Page 50 - Tableau de cuisson Main Space

54ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p

Page 51

ES55Conexión eléctricaLos hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuen

Page 52 - Précautions et conseils

56ESEstructura del hornoEl horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Page 53 - Montage du Kit glissières

ES57Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Page 54 - VENTILADO

58ESAUTOMÁTICOSUNIVERSALESMIS RECETAScon la primera opción seleccionada (letras negras sobre fondo blanco).3. Utilizando los botones o seleccione

Page 55 - Conexión eléctrica

ES59que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, dulces con crema, dulces de fruta. Programas BAJA TEMPERATURAEste tipo de cocción, utiliz

Page 56 - Estructura del horno

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE DIVIDER “D”7 POSIZIONE

Page 57 - ExtraLarge Space

60ESColoque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno caliente, después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará

Page 58

ES61• al nal del precalentamiento (señal sonora) el horno visualizará el mensaje “COLOQUE EN EL HORNO Y PRESIONE START”.• coloque la pizza en el ho

Page 59

62ES Programa DESCONGELACIÓNEl ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor de la comida. Es acon

Page 60

ES63sonora y conrma la correcta introducción de la bandeja divisoria y permite el uso de las dos Main y Small Space por separado o simultáneamente.!

Page 61

64ESmozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. Durante la cocción es preferible modicar el orden de los niveles.PIZZA o FOCACCIA•

Page 62

ES65Tabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Du

Page 63 - Programar la cocción

66ESTabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C)

Page 64

ES67Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 65

68ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctr

Page 66

7Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Selezione Programmi2 Regolazione Tempi3 Tasto SELEZIONE CAVITA’4 Tasto OK5 Freccia Su6 START/

Page 67 - Precauciones y consejos

8Description de l’appareilTableau de bord1 Sélection Programmes2 Réglage Temps3 Touche SÉLECTION ENCEINTE4 Touche OK5 Flèche vers le Haut6 START/

Page 68 - Indesit Company S.p.A

IT9Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Comments to this Manuals

No comments