Indesit ESC 1160A C ECO UA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit ESC 1160A C ECO UA. Indesit ESC 1160A C ECO UA Instruction for Use [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
A
Зміст
Встановлення, 2-3
Розпакування та вирівн‘ювання
Підключення води й електроенергії
Перший цикл прання
Технiчнi данi
Чищення та догляд, 4
Відключення води й електричного живлення
Очищення пральної машини
Чищення касети для пральних засобів
Догляд за люком та барабаном
Чищення насосу
Контроль труби подачі води
Заходи безпеки та поради, 5
Загальна безпека
Утилiзацiя
Опис пральної машини та запуску програм, 6-7
Панель керування
Iндикаторнi лампи
Як запустити програму
Програми, 8
Таблиця програм
Налаштування пiд власнi потреби, 9
Встановлення температури
Встановлення центрифуги
Опції
Пральнi засоби та білизна, 10
Касета для пральних засобiв
Підготовка білизни
Особливi речi
Система балансування завантаження
Несправності та засоби їх усунення, 11
Допомога, 12
ПРАЛЬНА МАШИНА
ESC 1160A
Iнструкцiя з використання
Українська,1
UA
RU
Русский,13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Iнструкцiя з використання

1AЗмістВстановлення, 2-3Розпакування та вирівн‘юванняПідключення води й електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiЧищення та догляд, 4Відключення

Page 2 - Встановлення

10AПральні засоби та білизнаКасета з пральним засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прал

Page 3 - Технiчнi данi

11AНесправності та засоби їх усуненняМоже так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”)

Page 4 - Догляд та очищення

12AДопомогаПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”).• Перезапу

Page 5 - Запобіжні заходи та

13RUESC 1160AСодержаниеУстановка, 14-15 Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиТехнические характеристики

Page 6 - Опис пральної машини та

14RUУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при пер

Page 7 - Як запустити програму

15RUПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации

Page 8 - Програми

16RUОписание стиральной машины и порядка запуска программыПанель управленияРаспределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (

Page 9 - Налаштування пiд власнi

17RUИндикаторыИндикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов:Таймер отсрочкиЕсли была включена функция “Таймер отсрочки” (см.

Page 10 - Пральні засоби та білизна

18RUПрограммыÒàáëèöà ïðîãðàììДля всех институтов тестирования:1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с

Page 11 - Несправності та засоби

19RUПерсонализированные настройкиРегулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу програ

Page 12 - Допомога

2AВстановлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У випадку продажу, передачі іншій особі

Page 13 - Руководство по

20RUМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избы

Page 14 - Установка

21RUПредосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Page 15 - Первый цикл стирки

22RUТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокраща

Page 16 - Описание стиральной машины и

23RUПоиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. С

Page 17 - Порядок запуска программы

24RUСервисное обслуживаниеÌû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâó

Page 18 - Программы

3A65 - 100 cmПідключення зливного шланга П і д к л ю ч і т ь зливний шланг, не згинаючи його, до к а н а л і з а ц і й н о г о каналу або до вход

Page 19 - Персонализированные

4AДогляд та очищення Відключення води й електричного живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується з

Page 20 - Моющие средства и

5AЗапобіжні заходи та поради! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються задля

Page 21 - Предосторожности и

6AКасета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi засоби та бiлизна”).Кнопка УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для

Page 22 - Техническое обслуживание

7AІндикаторнi лампиІндикаторнi лампи надають важливу iнформацiюОт на що вони вказують:Вiдстрочений пускЯкщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див.

Page 23 - Поиск неисправностей и

8AПрограмиТаблиця програмТривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може за

Page 24 - Сервисное

9AНалаштування пiд власнi потребиВстановлення температуриОбертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви м

Comments to this Manuals

No comments