Indesit LH8 FF2O A Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit LH8 FF2O A. Indesit LH8 FF2O X Instruction for Use [bs] [hr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
LH8 XXXX X
LH8 XXXX XX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschreibung Ihr

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate 

Page 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Page 4 - Asistencia

12213568711109412Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescompo

Page 5 - Asistenţă

13213568711109412Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkd

Page 6

14213568711109412Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigur

Page 7

15213568711109412Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiil

Page 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Page 9

I17RIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguideperl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.Per

Page 10 - Descriere aparat

18ISostituire la lampadinaPersostituire la lampadina di illuminazione delvano frigorifero,staccarela spina dalla presa di corrente. Se

Page 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19Nel frigorifero gli alimenti si gelano.•La TEMPERATURA FRIGORIFERO non è corretta (vediDescrizione).• Glialimentisonoacontattoconla

Page 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Page 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Page 14 - Opis urządzenia

GB21SHELVES:Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustableallowingeasystorageoflargecontainersandfood.Heig

Page 15

22GBReplacing the light bulb *Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullouttheplugfromtheelectricalsocket.Followtheinst

Page 16 - Avvio e utilizzo

GB23The food inside the refrigerator is beginning to freeze.•TheFRIDGETEMPERATUREisnotcorrect(seeDescription).• The food isin contact wi

Page 17 - Manutenzione e cura

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Page 18 - Anomalie e rimedi

F25Sivous placez ce récipient dans la partie « supérieure »ducompartimentréfrigérateur(A1), lesfruitsetlégumes pourrontyêtremieu

Page 19

26FRemplacement de l’ampoule d’éclairage *Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,débranchezlafichedelaprisedecoura

Page 20 - Start-up and use

F27a)Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusdedeuxminutes. Le signal sonore cesse dèsfermeture de laporte.Oubienvous

Page 21 - Maintenance and care

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Page 22 - Troubleshooting

D29ABLAGEN:SiekönnenherausgezogenunddankentsprechenderFührungenhöhenverstellt werden, um auch große Behältnisseunterbringen zu können.

Page 23

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Page 24 - Mise en marche et utilisation

30DWennSiedieLED-Lampewechselnmüssen,wendenSiesichandentechnischenKundendienst.Lampenaustausch *ZumAustauschderLampederKühlschrankbel

Page 25 - Entretien et soin

D31a) Das Warnsignal ertönt.a)DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben.SobalddieTürgeschlossenwird,schaltetsichdasWarnsi

Page 26 - Anomalies et remèdes

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Page 27

NL33DRAAGPLATEAUS : deze kunnen dankzij de speciale gleuvenwordenverwijderdofinhoogtegeregeldvoorhetinvoerenvangroteverpakkingenof

Page 28 - Gebrauch

34NL3Vervang de LED * lampDeLED-verlichtingbiedteenduidelijkbeeldvanalleetenswarendankzijhetkrachtigverspreidelicht.AlsudeLED-lampmoe

Page 29 - Wartung und Pflege

NL35De motor start niet.• Hetapparaatisvoorzienvaneenmotorbeschermendecontrole(zie Starten en gebruik).a) Het alarm gaat afa) Dekoelkastdeu

Page 30 - Störungen und Abhilfe

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Page 31

E37BANDEJAS:Sonextraíbles y su altura es regulable gracias a las guíasespecialesseutilizanparaintroducirrecipientesoalimentosdegr

Page 32 - Starten en gebruik

38E3Remplazar la luz LED*LaluzLED,graciasalapotenteluzdifusa,permiteunavisiónclaradecadaalimento.SinecesitareemplazarlaluzLED,pón

Page 33 - Onderhoud en verzorging

E39• LaTEMPERATURADELREFRIGERADORnoescorrecta(verDescripción).• Elrefrigeradoroelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.En el refrigera

Page 34 - Storingen en oplossingen

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Page 35

40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Page 36 - Instalación

P41PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêmalturaregulávelmedianteasguiasparaestefim,paraintroduzirrecipientesoualimento

Page 37 - Mantenimiento y cuidados

42PParasubstituir a lâmpada de iluminação do compartimentofrigorífico,desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeçaasseguintesins

Page 38 - Anomalías y soluciones

P43• Osalimentosestãoencostadosnaparedetraseira.O motor está a funcionar continuamente.• ObotãoCONGELAÇÃORÁPIDAfoi premido: o indicado

Page 39

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Page 40 - Início e utilização

PL45PÓŁKI: Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników

Page 41 - Manutenção e cuidados

46PL3Wymiana oświetlenia diodowego*Oświetlenie diodowe, dzięki silnemu, rozproszonemu światłu, zapewnia doskonały widok przechowywanej żywności.J

Page 42 - Anomalias e soluções

PL47nie wykonano właściwie procedury wyłączenia. (patrz Konserwacja).Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.• Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub

Page 43

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO49RAFTURISunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari.

Page 45 - Konserwacja i utrzymanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape

Page 46 - Anomalie i środki zaradcze

50ROÎnlocuire bec *Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protec

Page 47

RO51• Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult, ceea ce însea

Page 48 - Pornire şi utilizare

52Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Page 49 - Întreţinere şi curăţire

6Description of the applianceControl panel1. ON/OFF The whole product (both fridgeandfreezercompartments)canbeturnedonbypressingthisbu

Page 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce boutonpendant 2 secondes pour mettrel’appareil(lescomparti

Page 51 - Anomalii şi remedii

8Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender

Page 52 - 19513903100

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação) pode ser ligado p

Comments to this Manuals

No comments