Indesit NEM 645 D C Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit NEM 645 D C. Indesit NEM 645 D C Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Contents
Installation, 2-4
Positioning
Electrical connection
Description of the appliance, 5
Switching on the glass ceramic hob
Precautions and tips, 6
Practical advice on using the appliance
General safety
Disposal
Care and maintenance, 7
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Disassembling the hob
Technical description of the models, 8
NEM 645 D C
NEM 645 D X
NRM 640 X
HOB
GB
GB
AR
Français, 9English,1
FR
Português,25
Espanol, 17
ES
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsContentsInstallation, 2-4PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 5Switching on the glass ceramic hobPreca

Page 2

10FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 3 - Electrical connection

11FR Les meubles jouxtant la table, dont la hauteurdépasse celle du plan de cuisson, doivent êtreplacés à au moins 600 mm du bord du plan.FixationIl

Page 4

12FRprocéder comme suit : Le câble éventuellement fourni nest pas prévupour ces types dinstallation.1. Utiliser un câble dalimentation approprié

Page 5 - Description of the

13FRDescription de lappareilCAABAEDMise sous tension de la tablevitrocéramiqueFoyers traditionnelsLes foyers radiants traditionnels (A) sont constitu

Page 6 - Precautions and tips

14FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont t

Page 7 - Care and maintenance

15FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage d

Page 8 - Technical description of

16FRDescription technique desmodèlesCes tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs dabsorption dénergie, le type délément chauffant etle

Page 9 - Mode demploi

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 28-20ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 21Encendido de la placa de vitrocerámicaPrecaucion

Page 10 - Installation

18ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta,de cesión o de mudanza, verifique que

Page 11 - RETOURNEE

19ES Los muebles situados a un costado, cuya alturasupere la de la superficie de trabajo, deben estarsituados a 600 mm., como mínimo, del borde dela

Page 12

2GBInstallation Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the sa

Page 13 - Description de lappareil

20ES1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipoH05RR-F o de valor superior y de dimensionesadecuadas (sección del cable: 25 mm).2. Utilizando

Page 14 - Précautions et conseils

21ESDescripción del aparatoCAABAEDEncendido de la placa de vitrocerámicaZonas de cocción tradicionalesLos elementos radiantes tradicionales (A) están

Page 15 - Nettoyage et entretien

22ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertencia

Page 16 - Description technique des

23ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Page 17 - Manual de

24ESDescripción técnica de losmodelosEn estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elementocalenta

Page 18 - Instalación

Instruções para autilizaçãoÍndiceInstalação, 26-28PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 29Acender a placa de vitrocerâmicaPrecauções e

Page 19 - ENCIMERA

26PTInstalação É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm

Page 20 - Fase Puente Neutro TierraFase

27PT Os móveis situados ao lado, com altura superioraquela do plano de trabalho, devem ser situados aomenos 600 mm do bordo do mesmo plano.FixaçãoA

Page 21 - Descripción del aparato

28PT1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipoH05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas(secção do cabo: 25 mm).2. Utilize uma chave de

Page 22 - Precauciones y consejos

29PTDescrição do aparelhoCAABAEDAcender a placa de vitrocerâmicaZonas de cozedura tradicionaisOs elementos radiantes tradicionais (A) são constituídos

Page 23 - Mantenimiento y cuidados

3GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing couldaffect the featu

Page 24 - Descripción técnica de los

30PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com asnormas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 25 - Instruções para a

31PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Page 26 - Instalação

32PTDescrição técnica dosmodelosNestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elementoaquecedor e o

Page 27 - COZEDURA VIRADO

AR

Page 28 - Fase Grampo Neutro TerraFase

AR

Page 29 - Descrição do aparelho

AR!

Page 30 - Precauções e conselhos

ARCAABAEDA

Page 31 - Manutenção e cuidados

AR5

Page 32 - Descrição técnica dos

AR  

Page 33 - 

AR!

Page 34 - 

4GBconnection required and position the connectionsupports as shown in the following table anddiagrams.4. Position the wires in accordance with theinf

Page 35 - 

   

Page 36 - 

5GBDescription of theapplianceCAABAEDSwitching on the glass ceramic hobTraditional cooking zonesTraditional cooking zones (A) consist of circular hea

Page 37

6GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings are

Page 38 - 

7GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the

Page 39 - 

8GBTechnical description ofthe modelsThis table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements anddiamet

Page 40 - 

Mode demploiSommaireInstallation, 10-12PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 13Mise sous tension de la table vitrocéramiqu

Comments to this Manuals

No comments