TQ 751 (ICE) K GH/HA EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstr
10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI
11Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADOR
12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a
IT13! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire
14IT4. Al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’utilizzo, reperibile presso i No
IT15AMWRRSSTQ 751K GH/HATabella 1 Gas Liquido Gas
16ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere
IT17Risparmiare e rispettare l’ambiente• Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno acqua possibile. Cucinare senza cop
18GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
GB19• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance
DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT УкраїнськаІнструкція по використаннюВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯInhaltsverzeichnisB
20GB• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione
GB21AMWRRSSTQ 751K GH/HATable 1 Liquid Gas
22GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi
GB23• If you are cooking something that takes a long time, it’s worth using a pressure cooker, which is twice as fast and saves a third of the energy
24FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à
FRBELUNL25 Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est p
26FRLUBENLVérication de l’étanchéité! Une fois l’installation terminée, vérier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneus
FRBELUNL27Rapide Réduit (RR)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Mini WOK (MW)Pression de alimentation (FR)Pression de alimentation (BE)Brûleur Diamètre(mm)Pu
28FRLUBENLMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet
FRBELUNL29casseroles ouvertes augmente considérablement la consommation d’énergie.• Utilisez exclusivement des casseroles et poêles à fond plat.• Si
3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
30ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifiqu
ES31 Adelante Posición del gancho para Atrássupercies H=40mm! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se i
32ESEn el caso del quemador Mini WOK, para aojar la tobera utilizar una llave abierta de 7mm (veri gura).3. Vuelva a colocar las piezas realizan
ES33AMWRRSSTQ 751K GH/HATabla 1 Gas Liquido
34ESPuesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador
ES35Ahorrar y respetar el medioambiente• Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agu
36PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se
37PT Frente Posição do gancho para H=40mm Atrás! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não fo
38PT 1. Tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.2. Desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7mm, e substituí-los com aq
39PTAMWRRSSTQ 751K GH/HATabla 1 Gás Liquefeito Gá
4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the
40PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid
41PTEconomia e respeito do meio ambiente• Cozinhar os seus alimentos em panelas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e usar o mínimo de águ
42BEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s
43BEHaken-Befestigungsschema Position der Haken für Position der Haken fürArbeitsplatten H=20mm Arbeitsplatten H=30mm Vorne Position der Haken für
44BEAnschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen WändenBei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-
45BEBrennerDurch-messer(mm)WärmeleistungkW (p.c.s.*)10075551102.601.651.003.50Nominal Reduz.0.700.400.401.30By-pass1/100 (mm)39282861Düse1/100(mm)Meng
46BEInbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht.GasbrennerDer gewählte Brenner kann mitte
47BEVerpichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um me
48BEZUR BEACHTUNG
NLBE49Het installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis
5cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo
50NLBE Voor Stand haak voor keukenblad AchterH=40mm! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”• Als de kookplaat niet boven een inb
NLBE51Controleren gasdichtheid! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden gecontrol
52NLBEGaspit Doorsnee(mm)Thermisch vermogenkW (p.c.s.*)10075551102.601.651.003.50Nominaal Gereduc.0.700.400.401.30By-pass1/100 (mm)39282861Straal.1/10
NLBE53Starten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffende
54NLBEOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Schoonmaken van het
UA55Установка! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформац
56UA Передня сторона Розташування кріплення Задня сторонадо стільниці H=40mm! Використовуйте кріплення, які надаються в “комплектіпоставки”• У випа
UA571. Зніміть решітку з варильної поверхні й витягніть конфорки з їх гнізд.2. Відкрутіть форсунки за допомогою торцевого ключа 7 мм і замініть їх н
58UAТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ
UA59Ввімкнення і використання! Положення відповідних газових пальників показано на кожній ручціуправління.Газові пальникиКожен пальник може бут
6Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke.ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Ko
60UAОхорона і дбайливе відношення до довкілля• Готуйте їжу в закритих каструлях так сковорідках з кришками, що добре прилягають. Використовуйте яком
UA61УВАГА!
64UAIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195129268.0104/2015 - XEROX FABRIANO
7користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без на
8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla
9KundendienstGeben Sie bitte Folgendes an:• die genaue Beschreibung des Fehlers• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Letztere Informati
Comments to this Manuals