1SESvenka,1InnehållInstallation, 2-3Uppackning och nivåjustering, 2Anslutningar av vatten och el, 2-3Första tvättcykeln, 3Tekniska data, 3Beskrivning
10SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinens vattens
11SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in
12SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11); Starta programmet igen för att kontrollera om prob
13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14Vesi- ja sähköliitännät, 14-15Ensimmäinen pesujakso, 15Tekniset tiedot, 15P
14FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitävoidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen taimuuton yhteydessä varmista, että se p
15FIVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitä lattia-viemäriin tai 65 - 100cm:n korkeudella ole-vaan seinäviemäriin;tai aseta
16FISäätötauluPesukoneen kuvausPesuainelokerikkoKÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainikePesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlaittamiseksi (katso sivu 2
17FIHuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus KuvausMerkkivalotMerkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja.Niiden merkitys:LUUKKU LUKO
18FIKangastyyppi ja likaisuus OhjelmatLämpö-tilaPesuaineHuuhtelu-aineJaksonkesto(minuut-tia)Pesujakson kuvausesipe-supesuKESTÄVÄT KUIDUTErittäin likai
19FIToiminnot Vaikutus Huomioita käytöstäPikapesuAlentaa pesujaksonkestoa noin 30%.Ei voida käyttää erityisohjelmien kanssa eikä villa- ja silkkiohje
2SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra di
20FIPesuainelokerikkoPesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pesetehokkaammin vaan sillä lisätä
21FIVarotoimet ja neuvotHuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainväli-siä tur
22FIHuolto ja hoitoSulje pois vesi ja sähkövirta Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen laitteiden kulumista jaestetään v
23FIPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkistaseuraavan luettelon kanssa, että kyse
24FIEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko o
25DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 26-27Udpakning og planstilling, 26Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27Første vaskecyklus, 27Tekniske
26DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl
27DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve
28DKBetjeningspanelBeskrivelse af vaskemaskinenSkuffe til vaskemiddelTÆND/SLUK-tastSkuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemiddelog tilsætnings
29DKServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering BeskrivelseKontrollamperKontrollamperne giver vigtige oplysnin
3SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 65
30DKType tekstil og snavs Progr.Te m p e -raturVaskemiddelSkylle-middelCyklus-varighed(minutter)Beskrivelse af vaskecyklusforvask vask.ROBUSTE TEKSTIL
31DKFunktioner Effekt Bemærkning til brugenLynvaskSænker vasketiden med cirka30%.Funktionen kan ikke anvendes med programmerne på uld- ogsilkeprogramm
32DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vasker
33DKForholdsregler og rådServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse Vaskemaskinen er udviklet og
34DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaski
35DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om
36DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35); Start programmet igen for at undersøge om
37NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 38-39Oppakning og nivellering, 38Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39Første vaskesyklus, 39Tekniske data,
38NO Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den pået sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge me
39NOKopling av utløpsslangenKople utløpsslangen til etavløpsrør eller et avløp iveggen som liggermellom 65 og 100 cm frabakken uten å bøye den,eller
4SEManöverpanelBeskrivning av tvättmaskinenTvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel ochtillsatser (se sid.8).FUNKTIONSknappar: för att välja d
40NOBetjeningspanelBeskrivelse av vaskemaskinenVaskemiddelskuffAV/PÅ-KNAPPVaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler ogekstramidler (se side 44).
41NOServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon BeskrivelseVarsellamperVarsellampene gir viktig informasjon.Dette opplyser
42NOTekstilenes og skittens natur Progr.Te m p e -raturVaskemiddelMykning-smiddelVaskeprogr-ammetsvarighet(minutter)Beskrivelse av vaskesyklusenforvas
43NOFunksjoner Virkning Merknader for brukHurtigReduserer vaskesyklusensvarighet med ca. 30 %.Kan ikke brukes med programmer og ull- og silkeprogramme
44NOVaskemiddelskuffEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktigdosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske-middel gir ikke en mer effektiv v
45NOForholdsregler og råd Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet isamsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene gis av hens
46NOVedlikehold og ivaretakelseUtelukke vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på vaskemaskinensvanns
47NODet kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kanløse problemet selv med hjelp av listen
48NOFør du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt
49GBEnglishContentsInstallation, 50-51Unpacking and levelling, 50Electric and water connections, 50-51The first wash cycle, 51Technical details, 5
5SEAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation BeskrivningKontrollamporKontrollamporna förser dig med viktig information .De uppl
50GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionma
51GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
52GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobFUNCTIONButtonsDOORLOCKLedDetergent dispenser:
53GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionLedsThe LEDS provide important information.This is what they ca
54GBType of fabric anddegree of soilProgram-mesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerCyclelength(minu tes)Description of wash cyclepre-washwashCotton
55GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kn
56GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo
57GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
58GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
59GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before
6SETyp av material och typ av smuts Progr.Tem p e -raturTvättmedelSkölj-medelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykelnförtvätt. tvättTÅLIGA MATE
60GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 59); Restart the programme to check whether th
61NLNederlandsInhoudInstallatie, 62-63Uitpakken en waterpas zetten, 62Water- en elektrische aansluiting, 62-63Eerste wasprogramma, 63Technische
62NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo
63NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond
64NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeAAN/UITknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (zie blz. 68).
65NLServiceStoringenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelenControlelampjesDe controlelampjes geven belangri
66NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasver-zachterDuurvan hetwaspro-gramma(min.)Beschrijving wasprogrammavoor-wasHoof-dwas
67NLFuncties Effect Notities voor het gebruikSnellewasReduceert de duur van hetwasprogram- ma met ongeveer30%.Kan niet worden gebruikt met de programm
68NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het wasgo
69NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen worde
7SEFunktioner Effekt Instruktioner för användningenSnabbNedbringar längden påtvättcykeln med cirka 30%.Kan inte användas med programmen för ylle och s
70NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro
71NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 72), controleert u of heteen storing betreft die gemakkelij
72NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 71); Start het programma om te contro
8SETvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inteatt tvätten blir renare utan
9SERåd och föreskrifterAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i
Comments to this Manuals