Indesit PWE 91272 W (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit PWE 91272 W (EU). Indesit PWE 91272 W (EU) Instruction for Use [it] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
English,1
GB
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of programmes and wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
PWE 91272 W
Instructions for use
Français,13
F
DE
Deutsch,25
Nederlands,37
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1GBWASHING MACHINEContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnica

Page 2

10GB2. Unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal.3. Clean the inside thorou

Page 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur

Page 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see“Troubleshooting”).• Restartthe

Page 5

FR13FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 14-15 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques

Page 6 - Running a wash cycle

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 7 - Wash cycles and options

FR15Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Page 8 - Detergents and laundry

16FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et

Page 9 - Precautions and tips

FR17EcranBCAL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programme

Page 10 - Care and maintenance

18FRComment faire un cycle de lavage1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant bleu STRT/PAUSE se met à clignoter lentement.

Page 11 - Troubleshooting

FR19Programmes et optionsOptions de lavage La technologie de «PRIME» ajuste les consommations d’eau, d’électricité et la durée de lavage en fonction d

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Mode d’emploi

20FRMix-Froid 30’: il est spécialement conçu pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps : il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de fai

Page 14 - Installation

FR21Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Celaréduit l’usure de l’installation

Page 16 - Description du lave-linge

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Page 17

24FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Page 18

DE25DeutschDEWASCHVOLLAUTOMATINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische Date

Page 19 - Programmes et options

26DE! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass si

Page 20 - Produits lessiviels et linge

DE27Anschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in ei

Page 21 - Précautions et conseils

28DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste TEMPERATURWÄHLSCHALTER PROGRAMMEWaschmittelschubladeON/OFF-TasteTaste SCHLEUDERNTaste mit K

Page 22 - Entretien et soin

DE29DisplayBCADas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Daue

Page 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Page 24 - Assistance

30DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES . Drücken Sie die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam blau.2. EIN

Page 25 - Bedienungsanleitungen

DE31Wasch-programmeBeschreibung des ProgrammsMax. Tempe-ratur (°C)Max. Schleuder-Geschwin-digkeit (U/min)WaschmittelMax. Bela-dungs-menge (kg)Pro-gram

Page 26 - Aufstellung

32DEEs gewährleistet höchste Pflege und weitgehende Vermeidung von Faltenbildung.Mix-Cool 30’: das Kurzprogramm ist für die Wäsche leicht verschmutzte

Page 27 - Technische Daten

DE33Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach

Page 28 - Waschvollautomaten

34DEAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemWaschvorgangzu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage v

Page 29

DE35Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Page 30 - Waschprogramms

36DEKundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);•

Page 31 - Zusatzfunktionen

37NLNederlandsNLWASAUTOMAATInhoudInstallatie, 38-39Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische geg

Page 32 - Waschmittel und Wäsche

38NLEen correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. I

Page 33 - Hinweise

39NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van

Page 34 - Reinigung und Pflege

4GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P

Page 35 - Störungen und Abhilfe

40NLBeschrijving van de wasautomaatBedieningspaneelknopTEMPERATUURDRAAIKNOP PROGRAMMA’SWasmiddelbakjeKnop ON/OFFKnopCENTRIFUGEToets en controlelampje

Page 36 - Kundendienst

41NLDisplayBCAHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de bes

Page 37 - Gebruiksaanwijzing

42NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk optoets ; het controlelampje START/PAUSE wordt blauw en gaat langzaam knipperen

Page 38 - Installatie

43NLProgramma’s en optiesWasoptiesDe “PRIME”-technologie zorgt op basis van de kleding die daadwerkelijk in de wasmachine gedaan wordt v

Page 39 - Eerste wascyclus

44NLWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. Het wasmid

Page 40 - Bedieningspaneel

45NL Voor verdere informatie betreffende het correcte verwijderen van huishoudelijke apparatuur kunnen de gebruikers zich wenden tot de gemeentel

Page 41

46NLOnderhoud en verzorging 2. draai het deksel eraf, tegen de klok in (zie afbeelding): het is normaal dat er een beetje water uit komt;3. maak de bi

Page 42

47NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u control

Page 43 - Programma’s en opties

48NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Starth

Page 44 - Wasmiddelen en wasgoed

5GBDisplayBCAThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and

Page 45 - Voorzorgsmaatregelen

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a blue colour.2. LOAD THE LA

Page 46 - Onderhoud en verzorging

7GBWash cycles and optionsWash optionsThe “PRIME” technology optimises energy, water and time consumption according to the quantity of garments actual

Page 47 - Storingen en oplossingen

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Page 48 - 195089004.02

9GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The follo

Comments to this Manuals

No comments