Indesit DFG 15B10 S EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Indesit DFG 15B10 S EU. Indesit DFG 15B10 S EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating instructions
Contents
Product Fiche, 2
Precautions and advice, 3
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Installation and Assistance, 4-5
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Assistance
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Loading the racks, 7-8
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Adjusting the upper rack
Start-up and use, 9
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 11
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 12
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 13
EN
DFG 15B10
DISHWASHER
Türkçe, 14
TR
Български, 27
BG
HR
Hrvatski, 40 Русский, 53
KZ
Қазақша, 67
RU
English, 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Operating instructions

Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice, 3General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstallation

Page 2 - Product fiche

EN10Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Page 3 - Precautions and advice

GB11Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Page 4 - Installation and Assistance

EN12Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash

Page 5 - Assistance

EN13TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Page 6 - Description of the

Kullanım talimatları İçindekilerÜrün bilgilerine, 15Önlemler ve tavsiyeler, 16Genel güvenlikİmha EtmeEnerji tasarrufu ve Çevreye saygıKurulum, destek

Page 7 - Loading the racks

TR15ürün bilgilerineMarkaINDESITModelDFG 15B10Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)13A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerj

Page 8 - device*

TR16* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Önlemler ve önerilerBu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilm

Page 9 - Start-up and use

TR17Kurulum, destek ve YardımBu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihaz satılır, başka bir yere verilir ve

Page 10 - Wash cycles

TR18UYARI: TEHLİKELİ VOLTAJ!Hiçbir suretle su giriş hortumu üzerinde elektrik bulunan elektrikli parçaları taşıdığı için kesilmemelidir.Elektri

Page 11 - Rinse aid and refined salt

TR19Genel BakışCihazın açıklaması*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde.* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Kontrol Paneli Yıkama programı

Page 12 - Care and maintenance

EN2Product FicheBrandINDESITModelDFG 15B10Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Page 13 - Troubleshooting

TR20Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvı

Page 14 - Kullanım talimatları

TR21Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebili

Page 15 - Ürün bilgilerine

TR22Başlangıç ve kullanım* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Deterjanın ölçülmesiİyi bir yıkama sonucu elde edilmesi, kullanılan deterja

Page 16 - Önlemler ve öneriler

TR23Yıkama programlarıNotlar: "Hızlı ve Expres 40'" programlarının en yüksek performansları, belirtilen yer sayısına riayet ederek elde

Page 17 - Kurulum

TR24Parlatıcı ve rane tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşı

Page 18 - (bkz. Cihazın

TR25Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makine

Page 19 - Cihazın açıklaması

TR26Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Page 20 - Raarın yerleştirilmesi

Инструкции за експлоатация СъдържаниеПродуктов фиш, 28Предпазни мерки и съвети 29Общи инструкции за безопасностИзхвърлянеПестене на енергия и опазване

Page 21 - elemanına*

BG28Продуктов фишМаркаINDESITМоделDFG 15B10Капацитет на стандартни комплекти за миене (1)13Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висока консу

Page 22 - Başlangıç ve kullanım

BG29* Само за определени модели.Предпазни мерки и съветиТози уред е разработен и произведен в съответствие с международните стандарти за безо

Page 23 - Yıkama programları

EN3* Only available in selected models.This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following in

Page 24 - Parlatıcı ve rane tuz

BG30ИнсталиранеСъхранявайте ръководството с инструкции на безопасно място за бъдещи справки. Ако продадете, подарите или преместите уреда, ръ

Page 25 - Bakım ve onarım

BG31Свързване към електрическата мрежаПреди да включите щепсела в електрическия контакт, уверете се, че:• Контактът е заземен и съответства н

Page 26 - Sorun Giderme

BG32Общ прегледОписание на уреда***Само в напълно вградените модели.* Само за определени модели. Броят и типът на циклите на измиване може да варират

Page 27 - Инструкции за експлоатация

BG33Зареждане на кошниците Съвети Преди да заредите кошниците, отстранете всички остатъци от храна от съдовете и излейте течностите от чашите и

Page 28 - Продуктов фиш

BG34Регулиране на височината на горната кошницаЗа да се подреждат по-лесно съдовете, горната кошница може да се мести на по-висока или по-ниска

Page 29 - Предпазни мерки и съвети

BG35Включване и употреба* Само за определени модели.Измерване на препарата за измиванеДобрият резултат от измиването зависи още от правилното ко

Page 30 - Инсталиране

BG36Цикли на измиванеПрограма СушенеОпцииПродължител-ност на програ-мата<Разход на вода (л/цикъл)Разход на енер-гия (KWh/цикъл) 1. Eco Да Не 03:10’

Page 31 - * Само за определени модели

BG37Препарат за изплакване и рафинирана солИзползвайте само продукти, специално предназначени за съдомиялни машини. Не използвайте сол за хранене/инд

Page 32 - Описание на уреда

BG38Грижи и поддръжкаИзключване на водоснабдителната и електроразпределителната мрежа• Затваряйте крана на водата след всеки цикъл, за да и

Page 33 - Зареждане на кошниците

BG39Отстраняване на неизправностиКогато уредът не работи, проверете за възможно решение в следващия списък, преди да се обадите за помощ.* Само за опр

Page 34 - устройство*

EN4Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absol

Page 35 - Включване и употреба

PERILICA POSUĐAHrvatski, 40HRDFG 15B10PregledList proizvoda, 41Mjere predostrožnosti i savjeti, 42Sigurnost općenitoRashodovanjeUšteda i poštivanje ok

Page 36 - Цикли на измиване

HR41List proizvodaList proizvodaMarkaINDESITModelDFG 15B10Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1)13Razred energetske učinkovitosti

Page 37 - Препарат за изплакване и

HR42* Samo kod nekih modela.Mjere predostrožnosti i savjetiOvaj aparat je osmišljen i proizveden u skladu s međunarodnim sigurnosnim propisima. Upo

Page 38 - Грижи и поддръжка

HR43U slučaju selidbe držite aparat u okomitom položaju; ako je potrebno, nagnite ga na stražnju stranu.Namještanje i niveliranje1. Raspakujte aparat

Page 39 - Отстраняване

HR44Tehnički podaciDimenzijeŠirina u cm 60Visina u cm 85Dubina u cm 60 KapacitetStandardno posuđe za 13 osobaPritisak vode0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7

Page 40 - Upute za uporabu

HR451. Gornja polica2. Gornja prskalica3. Preklopne police 4. Podešivač visine police 5. Donja polica6. Donja prskalica7. Filter pranja8. Spre

Page 41 - List proizvoda

HR46Stavljanje posuđa na police Korisni savjeti Prije stavljanja posuđa na police, uklonite s njega ostatke hrane i izlijte preostalu tekućinu iz

Page 42 - Mjere predostrožnosti

HR47Plitica za pribor*Neki modeli perilice posuđa imaju jednu kliznu pliticu koju možete koristiti za pribor za posluživanje ili šalice malih dimenzij

Page 43 - Postavljanje i servisiranje

HR48Pokretanje i korištenje* Samo kod nekih modela.Stavljanje deterdžentaDobar ishod pranja ovisi i o pravilnom odmjeravanju deterdženta: pretjeranom

Page 44 - Servisiranje

HR49Wash cyclesBroj i vrsta programa i načina mijenja se obzirom na model perilice posuđa.Podaci o programima su izmjereni u laboratorijskim uvjetima,

Page 45 - Opis aparata

EN5Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to

Page 46 - Stavljanje posuđa na police

HR50MAXSredstvo za sjaj i regenerirajuća solKoristite samo sredstva namijenjena perilicama posuđa. Nemojte koristiti prehrambenu ili industrijsku

Page 47 - * Samo kod nekih modela

HR51Održavanje i čišćenjeZatvaranje vode i isključivanje električne struje• Da biste uklonili opasnost od curenja, nakon svakog pranja zatvorite slavi

Page 48 - Pokretanje i korištenje

HR52Nepravilnosti i rješenjaAko dođe do neispravnosti u radu aparata, prije pozivanja Servisne službe provjerite slijedeće.* Samo kod nekih modela.Nep

Page 49

Руководство по эксплуатацииРусский, 53RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАDFG 15B10Содержание Предосторожности и рекомендации, 54Общие требования к безопасностиУти

Page 50 - Sredstvo za sjaj i

RU54* Имеется только в некоторых моделяхПредосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормат

Page 51 - Održavanje i čišćenje

RU55В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо

Page 52 - Nepravilnosti i rješenja

RU56Пленка защиты от конденсата*После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклея

Page 53 - Руководство по

RU57Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п

Page 54 - Предосторожности и

RU58Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Page 55 - Установка

RU59Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек

Page 56 - Пленка защиты от конденсата*

EN6Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl

Page 57 - Сделано в Польше (POLAND)

RU60* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин

Page 58 - Описание изделия

RU61Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м

Page 59 - Загрузите корзины

RU62Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна

Page 60 - (см. схему)

RU63Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышл

Page 61 - Запуск и эксплуатация

RU64Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут

Page 62 - Программы

RU65Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 63 - Ополаскиватель и

RU66Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Page 64 - Техническое

DFG 15B10KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, 68Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуОрнату - Көмек, 69-70-71Ор

Page 65 - Неисправности и

68KZ* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл

Page 66 - Сервисное

KZ69Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас

Page 67 - Пайдалану нұсқаулығы

EN7Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesand containers. No pr

Page 68 - Сақтық шаралары мен кеңес

70KZКонденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны

Page 69 - Орнату - Көмек

KZ71Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DFG 15B10Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 13

Page 70 - (ыдысы жуу

72KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 71 - Жуу сыныбы

KZ73Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан с

Page 72 - Құрылғы сипаттамасы

74KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Page 73 - Тартпаларды жүктеу

KZ75Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден кө

Page 74 - * Тек кейбір үлгілерде бар

76KZЕскертпелер: «Sixty» және «Express 40'/Тез» циклдарын қолданған кезде, оңтайлы нәтижеге ыдыс-аяқтың белгіленген мөлшерін жуу арқылы қол жеткі

Page 75 - Қосу және пайдалану

KZ77MAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе

Page 76 - Жуу циклдары

78KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын

Page 77 - Шаюға көмекші

KZ79Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг

Page 78 - Күтім көрсету және

EN8* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be

Page 79 - Ақаулықтарды жою

80KZ195115803.0204/2014 jk - Xerox Fabriano

Page 80 - 195115803.02

EN9Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent b

Comments to this Manuals

No comments