DFP 27B+96IT ItalianoIstruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1Precauzioni e Consigli, 2-3
10IT* Presente solo su alcuni modelli.In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato poster
IT11Dati TecniciDimensioniLarghezza cm. 60Altezza cm. 85Profondità cm. 60 Capacità 14 coperti standardPressione acqua alimentazione0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷
12ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programm
IT13Tabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2
14ITCaricare i cesti * Presente solo su alcuni modelli.Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare b
IT15*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e posizione.Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stov
16IT* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Accendere la macchina premendo il tasto ON-OFF.3.
IT17Programma Asciugatura OpzioniDurata dei programmiore:min. Consumo acqua (l/ciclo)Consumo energia (kWh/ciclo)1. Eco SiPartenza ritardata - Mezzo ca
18ITNote: le migliori prestazioni del programma “Express”, si ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti specificati.Per consumare d
IT19Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di pe
2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo
20ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.A
FR21InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adapta
22FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 60 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP
FR23Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
24FRN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.Se conformer aux instructions repor
FR25Charger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres réci
26FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR27* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.
28FRRemarque : pourobtenirdesperformancesoptimalesaveclesprogrammes«Rapide40'»ilestconseilléderespecterlenombredecouvertsindi
FR29Programmes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles.Options de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIO
3ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla cor
30FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
FR31Anomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi
32RUУстановка* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина
RU33Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении кома
34RU Изделие:Торговая марка:Посудомоечная
RU35Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты
36RU1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полочки 4. Регулятор высоты корзины 5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7. Фильтр мойки8.
RU37Регенерирующая соль и ОполаскивательMAXИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или про
38RUЗагрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
RU39*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения п
4dans le panier à couverts ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur ou bien encore, si le modèle en est équipé, dans le plateau o
40RU*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.2. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющ
RU41Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна
42RUСпециальные программы и Допольнительные функции*Имеется только в некоторых моделях.Отложенный запускЗапуск программы может быть отложен на 3, 6 ил
RU43Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут
44RUНеисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
KZ45Орнату * Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қо
46KZҚұрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл
KZ47Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DFP 27B+96ДайындағанWHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Өндірілген елі Польшада жасалғанСыйымд
48KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци
KZ49Тазаланған тұз және шаюға көмекші затЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қо
5выполняться пользователем. Не поручать чистку и уход детям без контроля.• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в дом
50KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй
KZ51Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның
52KZЫдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз.3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлше
KZ53Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024
54KZАрнайы жуу циклдары мен опцияларыКешіктіріп бастауЖуу циклының басталу уақытын 3, 6 немесе 9 сағатқа кешіктіруге болады:1:Қажетті жуу циклы мен
KZ55Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын
56KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг
6KZ Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында бері
7пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану мен машина і
8Scheda prodottoMarchioINDESITModelloDFP 27B+96Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una scala da A++
9IT AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).• Riavviare il progra
Comments to this Manuals