LTE M812 LIT ItalianoIstruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1Precauzioni e Consigli, 4-
10FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1
11FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
12FRN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.Se conformer aux instructions repor
13FRCharger les paniersConseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récip
14FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
15FR* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.
16FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co
17FRProgrammes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles.Départ différéPossibilité de différer le départ du programme de 1 à 12 heu
18FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
19FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi
2extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.• Nejamaistirersurlecâblepourdébran
21ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the
22ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper
23ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti
24ENOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow the instructions given on
25ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre
26EN* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b
27EN* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exce
28ENWash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory
29ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Fast"and"Express
3collecte sélective. Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au ven
30ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Always unpl
31ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i
33ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt
34ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior
35ITDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi ed opzioni va
36IT* Presente solo su alcuni modelli.Sale rigenerante e BrillantanteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o indu
37ITCaricare i cestiSuggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
38IT* Presente solo su alcuni modelli.Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il ce
39IT* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1.Aprireilrubinettodell’acqua.2.AprirelaportaepremereiltastoON-OFF:lespie
4points/bladesfacing downwards in thecutlery basket or horizontally on the tip-up compartmentsorinthetray/thirdbasket,if available.•Connec
40ITProgrammiIdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.A seconda delle diverse condizioni di util
41IT* Presente solo su alcuni modelli.Programmi speciali ed OpzioniNote: lemiglioriprestazioni dei programmi“Faste Express 40’”,siottengono
42ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite
43ITAnomalie e rimediPuòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarechenonsitrattidiunproblemafac
44ITwww.scholtes.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195126664.00 NC08/2014jk-XeroxFabriano
5• Non staccarela spina dallapresa dellacorrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.• Ènecessariochiudereilrubinettodell’acquae
6EN AssistanceBefore contacting Assistance:• CheckwhethertheproblemcanberesolvedusingtheTroubleshooting guide (see Troubleshooting).• Resta
7Fiche de produitMarqueSCHOLTESModèleLTE M812 LCapacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faibl
8Scheda prodottoMarchioSCHOLTESModelloLTE M812 LCapacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una scala da A+
9FR* Présent uniquement sur certains modèles.InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur
Comments to this Manuals