Indesit LTE M812 L Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Indesit LTE M812 L. Indesit LTE M812 L Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LTE M812 L
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 4-5
Assistenza, 6
Scheda prodotto, 7
Installazione, 33-34
Descrizione dell’apparecchio, 35
Sale Rigenerante e Brillantante, 36
Caricare i cesti, 37-38
Detersivo e uso della lavastoviglie, 39
Programmi, 40
Programmi Speciali ed Opzioni, 41
Manutenzione e cura, 42
Anomalie e rimedi, 43
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Assistance, 6
Product Data, 7
Installation, 21-22
Description of the appliance, 23
Refined salt and rinse aid, 24
Loading the racks, 25-26
Detergent and dishwasher use, 27
Wash cycles, 28
Special wash cycles and options, 29
Care and maintenance, 30
Troubleshooting, 31
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 2-3
Service, 6
Fiche produit, 7
Installation, 9-10
Description de l’appareil, 11
Sel régénérant et Produit de rinçage, 12
Charger les paniers, 13-14
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 15
Programmes, 16
Programmes spéciaux et Options, 17
Entretien et soin, 18
Anomalies et remèdes, 19
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - LTE M812 L

LTE M812 LIT ItalianoIstruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1Precauzioni e Consigli, 4-

Page 2 - Précautions et conseils

10FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Page 3 - Precautions and advice

11FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les

Page 4 - Precauzioni e consigli

12FRN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.Se conformer aux instructions repor

Page 5 - Smaltimento

13FRCharger les paniersConseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récip

Page 6 - Assistance

14FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Page 7 - Product Data (product fiche)

15FR* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.

Page 8 - Scheda prodotto

16FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Page 9

17FRProgrammes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles.Départ différéPossibilité de différer le départ du programme de 1 à 12 heu

Page 10 - Caractéristiques techniques

18FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Page 11 - Description de l’appareil

19FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Page 12 - Produit de rinçage

2extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.• Nejamaistirersurlecâblepourdébran

Page 14 - (voir figure)

21ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 15 - Produit de lavage et

22ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 16 - Programmes

23ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti

Page 17 - Programmes spéciaux

24ENOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow the instructions given on

Page 18 - Entretien et soin

25ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Page 19 - Anomalies et remèdes

26EN* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b

Page 20

27EN* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exce

Page 21 - Installation

28ENWash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Page 22 - Water softener settings

29ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Fast"and"Express

Page 23 - Description of the

3collecte sélective. Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au ven

Page 24 - Refined salt and

30ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Always unpl

Page 25 - Loading the racks

31ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 27 - Detergent and

33ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt

Page 28 - Wash cycles

34ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior

Page 29 - Special wash cycles

35ITDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi ed opzioni va

Page 30 - Care and maintenance

36IT* Presente solo su alcuni modelli.Sale rigenerante e BrillantanteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o indu

Page 31 - Troubleshooting

37ITCaricare i cestiSuggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid

Page 32

38IT* Presente solo su alcuni modelli.Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il ce

Page 33 - Installazione

39IT* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1.Aprireilrubinettodell’acqua.2.AprirelaportaepremereiltastoON-OFF:lespie

Page 34 - Dati Tecnici

4points/bladesfacing downwards in thecutlery basket or horizontally on the tip-up compartmentsorinthetray/thirdbasket,if available.•Connec

Page 35 - Descrizione

40ITProgrammiIdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.A seconda delle diverse condizioni di util

Page 36 - Brillantante

41IT* Presente solo su alcuni modelli.Programmi speciali ed OpzioniNote: lemiglioriprestazioni dei programmi“Faste Express 40’”,siottengono

Page 37 - Caricare i cesti

42ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite

Page 38 - (vedi  figura)

43ITAnomalie e rimediPuòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarechenonsitrattidiunproblemafac

Page 39 - Detersivo e uso della

44ITwww.scholtes.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195126664.00 NC08/2014jk-XeroxFabriano

Page 40 - Programmi

5• Non staccarela spina dallapresa dellacorrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.• Ènecessariochiudereilrubinettodell’acquae

Page 41 - Programmi speciali ed Opzioni

6EN AssistanceBefore contacting Assistance:• CheckwhethertheproblemcanberesolvedusingtheTroubleshooting guide (see Troubleshooting).• Resta

Page 42 - Manutenzione e cura

7Fiche de produitMarqueSCHOLTESModèleLTE M812 LCapacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faibl

Page 43 - Anomalie e rimedi

8Scheda prodottoMarchioSCHOLTESModelloLTE M812 LCapacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una scala da A+

Page 44 - 195126664.00 NC

9FR* Présent uniquement sur certains modèles.InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur

Comments to this Manuals

No comments