Operating InstructionsOVENContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance, 4Overall viewControl p
10GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance The sta
FZ 87.1 NEFZ 87.1 IX NEDKOVNOversigtInstallation, 12-13PlaceringElektrisk tilslutningTekniske dataBeskrivelse af ovnen, 14Samlet illustrationBetjening
12DKVentilationFor at sikre en god ventilation, er det nødvendigt atafmontere den bageste væg på indbygningsskabet.Det tilrådes at installere ovnen, s
13DKElektrisk tilslutning! Ovne, der er udstyret med et trepoletforsyningskabel er klargjort til funktion medvekselstrøm ved den spænding og frekvens,
14DKBetjeningspanelRISTBRADEPANDEGLIDESKINNERtil pladernerille 5rille 4rille 3rille 2rille 1ABEKRÆFTELSEaf indstillingenIndstilling afTILBEREDNINGSTID
15DK! Når ovnen tændes første gang, anbefales det at ladeovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en timemed termostaten indstillet på maksimum o
16DKTilberedningsprogrammer! Alle programmer har en forudindstillettilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt tilmellem 40° C og 250° C.I pro
17DKIndstilling af tilberedning! Det er kun muligt at indstille tilberedningen, efterman har valgt et tilberedningsprogram.Indstilling af tilberedning
18DKSkema over tilberedningProgrammer MadvarerVægt(kg)Placering afpladerForvarmning(minutter)AnbefalettemperaturTilberedningstid(minutter)Traditionelo
19DKForskrifter og råd! Ovnen er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsbestemmelser. Disseadvarsler gives af sikkerhe
2GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe us
20DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skalden elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af ovn
FZ 87.1 NEFZ 87.1 IX NENOOVNInnholdInstallasjon, 22-23PlasseringElektrisk tilkoplingTekniske dataBeskrivelse av apparatet, 24OversiktKontrollpanelSkje
22NOLuftingFor å garantere en god utlufting er det nødvendig åeliminere den bakre veggen i innbyggingsrommet. Deter en fordel å installere ovnen slik
23NOMERKESKILTDimensjonerbredde 43,5 cmhøyde 32 cmdybde 41,5 cmVolum:l. 58Tilkopling tilstrømnettetSpenning 230-240V, 50Hz W,maksimum strømuttak 2800-
24NOBetjeningspanelRille for RISTRille for OVNSSKUFFSKINNER forinnskyving på deulike rilleneposisjon, 5posisjon, 4posisjon, 3posisjon, 2posisjon, 1ABE
25NO! Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opptom i minst en time med termostaten på maksimum,og døren lukket. Deretter slår man av ovnen, åpn
26NOProgrammer for steking! Alle programmene har en forhåndsinnstiltsteketemperatur. Denne kan justeres manuelt, og manstille den inn etter ønske mel
27NOPlanlegging av steking! Planlegging er kun mulig etter at man har valgt etstekeprogram.Planlegging av varighetTrykk på tasten , deretter:1. Juster
28NOSteketabellProgrammer MatvarerVekt(Kg)Plassering pårilleForhåndsoppvarming(minutter)AnbefalttemperaturSteketid(minutter)TradisjonellovnAndStek av
29NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gi
3GBDATA PLATEDimensionswidth 43.5 cmheight 32 cmdepth 41,5 cmVolumelt. 58Electricalconnectionsvoltage: 230-240V ~ 50Hzmaximum power absorbed2800-3000W
30NOHvordan vedlikeholde og ta vare påskapetKople fra strømtilførselenFør ethvert inngrep må apparatet koples fra strømnettet.Rengjøring av apparatet
FZ 87.1 NEFZ 87.1 IX NEFIUUNIYhteenvetoAsennus, 32-33SijoittaminenSähköliitäntäTekniset tiedotLaitteen kuvaus, 34KokonaiskuvaSäätötauluNäyttöKäynnisty
32FI! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitävoidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään,luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista,
33FITIETOLAATTAMitatleveys 43,5 cmkorkeus 32 cmsyvyys 41,5 cmTilavuuslitraa: 58Sähköliitännätjännite 230-240V ~ 50Hz /enimmäisottoteho 2800-3000WENERG
34FIOhjauspaneeli RITILÄTASO UUNIPANNUTASOOHJAIMET tasojenliu´uttamiseksi paikoilleen asento 5 asento 4 asento 3 asento 2 asento 1AVAHVISTUS säädölle
35FI! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemmelämmittämään uunia noin puolen tunnin ajan tyhjillääntermostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna
36FIKypsennysohjelmat! Kaikissa ohjelmissa on esiasetettu kypsennyslämpötila.Sitä voidaan säätää manuaalisesti asettaen haluttulämpötila välillä 40°
37FIKypsennyksen ohjelmointi! Kypsennyksen ohjelmointi on mahdollista ainoastaansen jälkeen, kun on valittu kypsennysohjelma.Keston ohjelmointiPaina p
38FIKypsennystaulukkoOhjelmat Ruuat Paino(kg)TasojenasentoEsilämmitys(minuuttia)SuositeltulämpötilaKypsennyksenkesto (minuuttia)PerinteinenuuniAnkkaVa
39FIVarotoimet ja neuvot! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turvallisu
4GBControl panelGRILL rackDRIPPING PAN rackGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewposition 4position 3position 2position 1
40FIHuolto ja hoitoPoista sähkövirtaEnnen mitä tahansa toimenpidettä eristä laitesähkönsyöttöverkosta.Laitteen puhdistus Emaloidut tai metalliset ulk
FZ 87.1 NEFZ 87.1 IX NESEUGNInnehållsförteckningInstallation, 42-43PlaceringElektrisk anslutningTekniska dataBeskrivning av utrustningen, 44Översiktsv
42SEVentilationFör att garantera en god ventilation är det nödvändigtatt ta bort den bakre väggen i utrymmet. Detrekommenderas att installera ugnen så
43SEMÄRKSKYLTMått Bredd 43,5 cmHöjd 32 cmDjup 41,5 cmVolym58 lElektriskaanslutningarSpänning 230-240 V ~ 50Hz/max.effektförbrukning 2 800-3 000 WENERG
44SEManöverpanelGALLERFALSPLÅTFALSGLIDSKENOR förfalsarläge 5läge 4läge 3läge 2läge 1ABEKRÄFTA inställningProgrammering avTILLAGNINGSTIDProgrammering a
45SE!När du använder ugnen första gången råder vi dig tillatt låta den vara igång minst en timme utan att någotställs in i ugnen, med termostaten på m
46SETillagningsprogram! Alla program har en tillagningstemperatur.Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och250 °C.I programmet GRILL är de
47SEProgrammering av tillagningen! Programmeringen kan endast göras efter att etttillagningsprogram har valts.Programmera längdenTryck på knappen , oc
48SETillagningstabellProgram Livsmedel Vikt(kg)Tillagnings-läge på falsFöruppvärmning(minuter)RekommenderadtemperaturTillag-ningstid(minuter)Tradition
49SESäkerhetsföreskrifter och råd! Utrustningen har projekterats och tillverkats i enlighetmed gällande internationella säkerhetsföreskrifter.Dessa sä
5GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half and ho
50SEUnderhåll och skötselFrånkoppling av elströmmenInnan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplasfrån elnätet.Rengöring av utrustningen De yttr
52SE01/2005 - 195047993.00XEROX BUSINESS SERVICES
6GBCooking modesCooking modes! All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In
7GBProgramming your cooking! Select a cooking mode before programming.Programming TimePress the button, then:1. Adjust by turning the THERMOSTAT knob
8GBCooking advice tableCookingmodesFoodsWeight(in kg)Rack PositionPre-heatingtime(minutes)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)TraditionalOvenDuc
9GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provi
Comments to this Manuals