Indesit KN3C650A(X)/U Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit KN3C650A(X)/U. Indesit KN3C650A(X)/U Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,6
Cooking modes,7
Using the hob,10
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
Polski
PL
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Widok ogólny,2
Opis urządzenia-Panel sterowania,3
Instalacja,13
Uruchomienie i użytkowanie,15
Użytkowanie płyty grzejnej,18
Użytkowanie piekarnika,16
Zalecenia i środki ostrożności,19
Konserwacja i utrzymanie,20
Serwis Techniczny,20
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 3
Installation,21
Mise en marche et utilisation,23
Utilisation du plan de cuisson,27
Utilisation du four,24
Précautions et conseils, 28
Nettoyage et entretien,29
Assistance,29
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,3
Installatie, 30
Starten en gebruik, 32
De kookzones,36
Gebruik van de oven,33
Voorzorgsmaatregelen en advies,37
Onderhoud en verzorging,38
Servicedienst,38
DE
Deutsch
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,1
Beschreibung des Geräts-Übersicht,2
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,3
Installation,39
Inbetriebnahme und Benutzung,41
Gebrauch des Ofens,42
Gebrauch des Kochfeldes,45
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,46
Pflege und Wartung,47
Hilfe,48
KN3C650A/U
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Page 2

10GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Page 3 - Panel kontrolny

GB11Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Page 4

12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use

Page 5

PL13! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia

Page 6 - Start-up and use

14PLsobą połączone ; mostek 4-5 znajduje się w dolnej części skrzynki zaciskowej.3. Umieścić przewody N oraz  zgodnie ze schematem (patrz rysunek) i

Page 7 -  GRILL mode

PL15Uruchomienie i użytkowanieUżytkowanie piekarnika! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termo

Page 8

16PLProgramy Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIASTTemperatura: dowolna od 50°C do Max.Włącza się tylny element grzejny oraz wentylator, zapewniając deli

Page 9

PL17sposobem na pieczenie granika, tuńczyka, ryby szpady, mątw faszerowanych, itp.! Pieczenia PIEKARNIK GÓRNY, GRILL oraz GRILL Z WENTYLACJĄ powinny b

Page 10 - Using the glass ceramic hob

18PLUżytkowanieszklano-ceramicznej płyty grzejnej! Klej stosowany do uszczelnień pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacj

Page 11 - Precautions and tips

PL19Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.Poniższe zale

Page 12 - Care and maintenance

21.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.po

Page 13 - Instalacja

20PLWyłączanie urządzeniaPrzed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie piekarnika! Nie stosować strumienia p

Page 14

FR21! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’a

Page 15 - Uruchomienie i użytkowanie

22FR3. Positionner les conducteurs N et  conformément au schéma (voir  gure) et effectuer le raccordement en serrant à fond les vis des bornes.4. po

Page 16 - Programy

FR23Mise en marche et utilisationUtilisation du four! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins u

Page 17

24FRProgrammes Programme FOUR PÂTISSERIETempérature : au choix entre 50°C et Max.Mise en marche de l’élément chauffant arrière ainsi que du ventilate

Page 18 - Użytkowanie

FR25! En cas de cuisson en mode CHALEUR VOÛTE ou GRIL, placer la grille au gradin 5 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En

Page 19 - Utylizacja

26FRTableau de cuisson au fourPosition du sélecteur Aliments à cuire Poids (Kg) Position gradins en partant du bas Temps de préchauffage (minutes) Po

Page 20 - Konserwacja i utrzymanie

FR27Utilisation du plande cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les

Page 21 - Installation

28FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont t

Page 22

FR29Eteindre l’appareilAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne pas util

Page 23 - Mise en marche et utilisation

GB3Description of the applianceControl panelGB1.Electronic cooking programmer2.THERMOSTAT knob3.SELECTOR knob4.THERMOSTAT indicator light5.ELECTRIC HO

Page 24 - Programmes

30NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u v

Page 25

NL31 TABEL EIGENSCHAPPEN Afmetingen breedte 44 cm hoogte 34 cm diepte 38 cm Inhoud 54 l Afmetingen van de verwarmingslade breedte 42 cm hoogte 23 cm d

Page 26 - Tableau de cuisson au four

32NLStarten en gebruikGebruik van de oven! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temp

Page 27 - Utilisation du plan

NL33Programma’s Programma GEBAK OVENTemperatuur: naar keuze tussen de 50°C en Max.Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat dra

Page 28 - Précautions et conseils

34NL! Bij het gebruik van de functies OVEN BOVEN, GRILL en GEVENTILEERDE GRILL moet de ovendeur dicht zijn.!Bij de functies OVEN BOVEN en GRILL raden

Page 29 - Nettoyage et entretien

NL35Kooktabel ovenPositie keuzeknop Gerecht Gewicht (kg) Positie ovenrekken van beneden af Voorverwarmen (minuten) Positie thermostaatknop Kooktijd (m

Page 30 - Installatie

36NLGebruik van deglaskeramische kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaa

Page 31 -  zoals aangegeven in

NL37Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzi

Page 32 - Starten en gebruik

38NLHet apparaat uitschakelenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Het reinigen van de oven! Gebruik voor het schoonm

Page 33 - Programma’s

DE39! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über die sicher

Page 34

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Page 35 - Kooktabel oven

40DEunteren Bereich des Klemmbretts.3. Bringen Sie die Drähte N und  wie im Diagramm angegeben an (siehe Abbildung) und fahren Sie mit dem Anschluss

Page 36 - Gebruik van de

DE41Inbetriebnahme und BenutzungGebrauch des Ofens! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine halbe Stunde bei Höchsttemp

Page 37 - Voorzorgsmaatregelen

42DEGarartenGARART Temperatur: eine Temperatur zwischen 50 °C und Max.Das hintere Heizelement und der eingeschaltete Lüfter sorgen für eine sanfte und

Page 38 - Onderhoud en verzorging

DE43! Die Gararten mit OBERHITZE, GRILL und GRILL MIT UMLUFT müssen immer mit geschlossener Ofentür verwendet werden.! Stellen Sie den Rost bei OBERHI

Page 39

44DETipps zur Benutzung des Ofens Einstellung Wählschalter Zu kochendes Gut Gewicht (in kg) Rostposition vom Boden aus Vorheizzeit (Minuten) Einstell

Page 40

DE45Benutzung des Ceranfeldes! Der Klebstoff der Dichtungen hinterlässt Fettspuren auf dem Glas. Vor der Benutzung des Geräts empfehlen wir Ihnen, die

Page 41 - Benutzung

46DEVorsichtsmaßnahmen und Tipps ! Dieses Gerät wurde gemäß den internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und hergestellt.Die folgenden Warnhin

Page 42 - Gararten

DE47Ausschalten des GerätsNehmen Sie Ihr Gerät vom Strom, bevor Sie Arbeiten daran durchführen.Reinigung des Ofens! Verwenden Sie bei der Reinigung de

Page 43 -  drücken

48DE12/2011 - 195092557.02XEROX FABRIANO

Page 44

GB5proceed with the connection process, tightening the terminal screws as far as possible.4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tight

Page 45 - Benutzung des Ceranfeldes

6GBStart-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at l

Page 46 - Vorsichtsmaßnahmen und Tipps

GB7Cooking modes BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate heat

Page 47 - Pflege und Wartung

8GB! When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat

Page 48 - XEROX FABRIANO

GB9Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Comments to this Manuals

No comments