1GBROKZҚазақша,19TRTürkçe, 37Română, 55Русский, 1СодержаниеВажная информация, 2-3Установка, 4Где лучше устанавливать сушильную машинуВентиляцияЭлектри
10CISПрограмма Назначение Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функцииЛегкая глажкаКороткая программа (примерно 10 минут) для смягчения волокон тк
11CISПрограмма Назначение Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функцииДеликатное детское бельеСушка: Ваши детские вещи.1. Положение регулятора ПРО
12CISКоманды • Ручка для выбора программ! Внимание: если после нажатия кнопки. Пуска меняется положение ручки для выбора программ, новое положение это
13CISСортировка белья• Проверять значки на этикетке различных изделий, чтобы убедиться, что для них не противопоказана барабанная сушка.• Сортироват
14CISХ/б бельеВысокая температура1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 9 kgАвтоматическая, мин30-40 40-55 55-70 70-80 80-90 95-120 120-140 130-160 1
15CISПредупреждения и рекомендации! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целя
16CISЕмкость для сбора водыКонденсаторКрышка конденсатораЗажимыФильтрРучкаВоздухозаборникКранЗадняя панельПередняя панельКонденсаторУход и обслуживани
17CISЕсли Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание) , внимательно ознаком
18CISПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить про
19KZҚазақшаKZКЕПТІРГІШAQUALTISAQC9 BF7Нұсқаулық кітапшасы! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болғанда оны қарау үшін о
2CIS2Важная информацияДля эффективной работы сушильной машины с конденсатной сушкой необходимо производить ее регулярное обслуживание, как описано ниж
20KZМаңызды ақпаратКонденсорлы кептіргіш тиімді жұмыс істеуі үшін төменде көрсетілген мерзімді жөндеу кестесін ұстануыңыз керек:Түйіршік сүзгісі – түй
21KZКонденсор бөлігі - ай сайын конденсорды түйіршіктерден тазалап отыруыңыз керек!1-қадамКонденсор қақпағын ашыңыз - тұтқадан ұстап, өзіңізге қарай
22KZОрнатуКептіргіш қойылатын орын • Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, қыздырғыштардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ қойыңыз, себебі
23KZЕсікті ашу үшінОпция түймелері мен шамдарыҚосу/өшіру түймесі мен шамыДисплей панеліБалалар құлпы түймесі мен шамыБастау/тоқтата тұру түймесі мен ш
24KZДисплейДисплейдің үш бөлігі бар, әрбірінің тиісті түймесі бар Сенсор құрғақСенсор құрғақ опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін қажетті құрғақ
25KZБастау және бағдарламаларАрнайы бағдарламаларОңай үтіктеу бағдарламасы Оңай үтіктеу – бір қалыпта/орында ұзақ уақыт тұрған киімдердің талшықтарын
26KZМамық бағдарламалары ! Бұл бағдарламаларды пайдаланғанда абай болыңыз, зақымдалған заттарды кептірмеңіз, себебі мамық сүзгі мен ауа жолдарын бітеп
27KZЖаңарту ! Үрлеу кептіру бағдарламасы емес, сондықтан оны дымқыл киімге қолдануға болмайды.• Оны ең көбі 8 кг жүкпен пайдалануға болады, бірақ ода
28KZБағдарламалар кестесі! Қосу/Өшіру шамы жанбаған болса; Қосу/Өшіру түймесін басып, бағдарламаны таңдаңыз.Бағдарлама Не істейді Қалай орнатылады Е
29KZСенсормен кептіру және Уақыты белгіленген кептіру Алдымен бағдарламаны таңдаңыз (бағдарламалар кестесін қараңыз).! Ең жақсы өнімділік үшін, цикл а
3CISКонденсатор - Настоятельно рекомендуется очищать конденсатор от ворса один раз в месяц.Фаза 1Открыть крышку конденсатора- потянуть ручку на себя.Ф
30KZБасқару элементтері• Бағдарлама тұтқасы! Ескерту, бастау түймесі басылғаннан кейін бағдарлама тұтқасының позициясы өзгертілсе, жаңа позиция таңда
31KZКірлерКірлерді сұрыптау• Заттарды кептіргіште кептіруге болатынын тексеру үшін киімдердегі жапсырмалардағы таңбаларды қараңыз.• Кірлерді мата түр
32KZАрнайы киімдерАқжаймалар мен төсек жапқыштар:акрилаттан жасалған заттар (Ацилиан, Кортель, Орион, Дралон) арнайы күтіммен төмен қызу параметрінде
33KZЕскертулер мен ұсыныстар! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, со
34KZЖөндеу және күтімТокты өшіру! Кептіргішті пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және жөндеу жұмыстарын атқарған кезде розеткадан ағытып қойыңыз
35KZАқаулықтарды жою Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз) бұр
36KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою
TR37TürkçeInhoudÖnemli bilgiler, 38-39Montaj, 40Kurutma makinesinin monte edileceği yerHavalandırmaElektrik bağlantısıKurutma makinesinin dengelenmesi
38TRYoğuşmalı kurutma makinesinin verimli çalışması için, aşağıda gösterilen bakım şemasını düzenli olarak takip etmek gerekir.Hav ltresi – Her kurut
TR39Yoğuşma ünitesi - Her ay kondensatörden kumaş havını temizlemek gerekmektedir.Aşama 1Kondensatörün kapağını açınız.- kolu tutunuz ve kendinize doğ
4CISГде лучше устанавливать сушильную машину • Огонь может повредить сушильную машину, поэтому рекомендуется устанавливать ее подальше от газовых плит
40TRMontajElektrik bağlantısı Fişi elektrik prizine takmadan önce, aşağıdaki durumları kontrol ediniz:• Ellerinizin kuru olduğundan emin olunuz.• Pr
TR41Opsiyon düğme ve uyarı lambalarıOn/Off düğmesi ve uyarı lambasıEkranTuş Kilidi düğmesi ve uyarı lambası Start/Pause düğmesi ve uyarı lambasıKonden
42TREkran, her birinin ilişkin düğmeye sahip olduğu üç bölümden oluşmaktadır.Otomatik kurutmaOtomatik kurutma opsiyonuna sahip bir programı seçtikten
TR43Başlatma ve programlarProgram seçimi1. Kurutma makinesinin şini elektrik prizine takınız. 2. Çamaşır tipine göre çamaşırı seçiniz (bakınız Çamaşı
44TRÖzel programlarGömlek için programlarGömlek – Yüksek Sıcaklık • Bu program, pamuklu gömleklere ayrılmıştır.• 3 kg’a kadar olan yükler içi
TR45Yenileme Temiz hava akımı sayesinde, oksijen dokuların içine nüfuz eder ve sigara dumanı, kızartma kokusu ve kirli hava gibi istenmeyen kokuları k
46TRProgramlar tabelası! Eğer ON/OFF uyarı lambası yanık değil ise, ilişkin düğmesine basınız ve programı seçiniz.Program Fonksiyon Ayarlama Notlar
TR47 Otomatik kurutma ve Süreli kurutma Öncelikle bir program seçiniz (programlar tablosuna bakınız).! En iyi sonuçları elde etmek için, devre bitmede
48TRKomutlar • Programlar düğmesi! Dikkat: eğer başlatma düğmesine bastıktan sonra program düğmesinin konumu değişirse, yeni konum seçilmiş olan prog
TR49Bakım etiketleriÜrün etiketlerini, özellikle de bu ürünler ilk defa kurutma makinesine giriyor ise, kontrol ediniz. Aşağıda en yaygın semboller ak
5CISКнопки и индикаторы ОПЦИИКнопка и индикатор Вкл./Выкл.ДисплейКнопка и индикатор ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙКнопка и индикатор Start/PauseИндикатор Почистить к
50TRÖzel çamaşırlar Battaniyeler ve yatak örtüleri: Akrilik ürünler (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon), düşük sıcaklıkta oldukça dikkatli bir şekilde
TR51Uyarılar ve öneriler! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki
52TRKondensatörün KapağıKolKoruma ve bakımElektrik beslemesinin kesilmesi! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda tem
TR53Sorunlar ve çözümleriKurutma makinesinin düzgün bir şekilde çalışmadığının düşünülmesi halinde, Teknik Servisi telefonla aramadan önce (bakınız Te
54TRTeknik ServisKondensatörlü SistemBu kurutma makinesi, giysilerinizi kurutmak için Kondensatörlü bir sistem ile donatılmıştır. Çalışmasını sağlamak
55RORomână,1ROUSCĂTOR DE RUFEAQUALTISAQC9 BF7Manual de utilizare! Acest simbol indică obligaţia de a citi prezentul manual.! Vă rugăm păstraţi acest
56ROInformaţii importantePentru a asigura funcţionarea ecientă a condensatorului uscătorului de rufe, respectaţi programul operaţiunilor periodice de
57ROAmorsarea Sistemului de colectare a apei Atunci când uscătorul de rufe este nou, recipientul pentru colectarea apei nu va colecta apa decât după c
58ROInstalareLocul instalării uscătorului de rufe• Instalaţi uscătorul de rufe păstrând distanţa faţă de aragazuri, sobe, radiatoare sau plite, deoare
59ROPentru a deschide uşaDescrierea uscătorului de rufePanoul de comandăButonul/indicatorul luminos Pornire/Oprire , apăsarea acestui buton timp de m
6CISДисплей оснащен тремя секциями, каждая из которых оборудована соответствующей кнопкой.Сушка по времениПосле выбора программы с опцией программы су
60ROAşajulAşajul este împărţit în trei secţiuni, ecare având un buton selector aferent.Uscare cu senzorDupă selectarea unui program ce beneciază d
61ROLansarea unui program şi programeSelectarea unui program1. Conectaţi uscătorul de rufe la sursa electrică. 2. Împărţiţi rufele pe categorii, în fu
62ROPrograme specialeProgramul Cămăşi – opţiunea temperatură ridicată • Acesta este un program pentru uscarea cămăşilor din bumbac.• Programul poate
63ROProgramul Împrospătare Datorită unui ux de aer rece, oxigenul pătrunde în bre şi îndepărtează din ţesături mirosurile neplăcute precum fumul de
64ROTabelul programelor de uscare! Dacă indicatorul luminos Pornire/Oprire nu este aprins; apăsaţi butonul Pornire/Oprire şi apoi selectaţi un progr
65ROUscare cu senzor şi Uscare cu durată programată Selectaţi mai întâi un program de uscare (consultaţi Tabelul programelor de uscare).! Pentru per
66ROComenzile• Butonul selector de Programe ! Atenţie, dacă după apăsarea butonului Start/Pauză, poziţia butonului selector de Programe se modică, n
67RORufeSortarea rufelor• Vericaţi simbolurile de pe eticheta articolelor de îmbrăcăminte pentru a vă asigura că pot uscate în uscătorul de rufe.•
68ROArticole de îmbrăcăminte specialePături şi cuverturi de pat: articolele din material acrilic (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) trebuie uscate cu
69ROAvertismente şi recomandări! Aparatul a fost proiectat şi fabricat în conformitate cu RO standardele internaţionale de siguranţă.Informaţiile de m
7CISСпециальные программыПрограмма Легкая глажка Функция Легкой глажки – это короткая 10-минутная программа (8 минут нагрева и 2 минуты холодной сушки
70ROCurăţare şi întreţinereÎntreruperea alimentării cu curent electric! Deconectaţi uscătorul de rufe de la sursa electrică după ecare utilizare şi î
71ROAsistenţăSe poate întâmpla ca uscătorul de rufe să nu funcţioneze. Înainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică (consultaţi secţiunea Asisten
72RO06/2013 - Xerox FabrianoDepanareÎnainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică:• Vericaţi dacă nu puteţi soluţiona dumneavoastră problema, co
8CISСпециальные программыСорочки – Интенсивная сушка • Данная программа используется для сушки сорочек из хлопка.• Допустима загрузка до 3 кг (приме
9CISАнтиаллергенная программа Программа получила подтверждение ‘Seal of Approval’ от ‘Allergy UK’, что отражает значительное сокращение и удаление алл
Comments to this Manuals