Indesit AQC9 BF7 T (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit AQC9 BF7 T (EU). Indesit AQC9 BF7 T (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
RO
KZ
Қазақша,19
TR
Türkçe, 37
Română, 55
Русский, 1
Содержание
Важная информация, 2-3
Установка, 4
Где лучше устанавливать сушильную машину
Вентиляция
Электрическое подключение
Предварительная информация
Описание сушильной машины, 5
Открытие люка
Характеристики
Панель управления
Дисплей, 6
Пуск и программы, 7-12
Выбор программы
Специальные программы
Таблица программ
Команды
Белье, 13-14
Сортировка белья
Этикетки на белье
Изделия, требующие деликатной стирки
Время сушки
Меры предосторожности и
рекомендации, 15
Общие требования безопасности
Энергосбережение и охрана окружающей среды
Уход и обслуживание, 16
Отключение электропитания
Чистка фильтра после каждого цикла
Проверка бака после каждого цикла
Опорожнение емкости для сбора воды после каждого
цикла
Чистка конденсатора
Чистка сушильной машины
Неисправности и методы их устранения,
17
Сервисное обслуживание, 18
Запасные части
Утилизация
RU
AQUALTIS
AQC9 BF7
! Всегда держать под рукой руководство по эксплуатации,
чтобы в случае необходимости можно было быстро
проконсультироваться. Рекомендуется хранить руководство
по эксплуатации рядом с сушильной машиной. В случае
продажи или передачи сушильной машины в пользование
данное руководство необходимо передать вместе с ней,
чтобы новые пользователи могли ознакомиться с мерами
предосторожности и рекомендациями по эксплуатации
машины.
! Внимательно прочитайте инструкции: на следующих
страницах приводится очень важная информация по
установке и полезные рекомендации по работе данной
сушильной машины.
Руководство по
эксплуатации
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по

1GBROKZҚазақша,19TRTürkçe, 37Română, 55Русский, 1СодержаниеВажная информация, 2-3Установка, 4Где лучше устанавливать сушильную машинуВентиляцияЭлектри

Page 2 - Важная информация

10CISПрограмма Назначение Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функцииЛегкая глажкаКороткая программа (примерно 10 минут) для смягчения волокон тк

Page 3 - Технические данные

11CISПрограмма Назначение Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функцииДеликатное детское бельеСушка: Ваши детские вещи.1. Положение регулятора ПРО

Page 4 - Установка

12CISКоманды • Ручка для выбора программ! Внимание: если после нажатия кнопки. Пуска меняется положение ручки для выбора программ, новое положение это

Page 5 - Описание сушильной

13CISСортировка белья• Проверять значки на этикетке различных изделий, чтобы убедиться, что для них не противопоказана барабанная сушка.• Сортироват

Page 6 - Автоматическая сушка

14CISХ/б бельеВысокая температура1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 9 kgАвтоматическая, мин30-40 40-55 55-70 70-80 80-90 95-120 120-140 130-160 1

Page 7 - Пуск и программы

15CISПредупреждения и рекомендации! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целя

Page 8 - Специальные программы

16CISЕмкость для сбора водыКонденсаторКрышка конденсатораЗажимыФильтрРучкаВоздухозаборникКранЗадняя панельПередняя панельКонденсаторУход и обслуживани

Page 9

17CISЕсли Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание) , внимательно ознаком

Page 10 - Таблица программ

18CISПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить про

Page 11

19KZҚазақшаKZКЕПТІРГІШAQUALTISAQC9 BF7Нұсқаулық кітапшасы! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болғанда оны қарау үшін о

Page 12 - Команды

2CIS2Важная информацияДля эффективной работы сушильной машины с конденсатной сушкой необходимо производить ее регулярное обслуживание, как описано ниж

Page 13 - Этикетки на белье

20KZМаңызды ақпаратКонденсорлы кептіргіш тиімді жұмыс істеуі үшін төменде көрсетілген мерзімді жөндеу кестесін ұстануыңыз керек:Түйіршік сүзгісі – түй

Page 14 - Продолжительность сушки

21KZКонденсор бөлігі - ай сайын конденсорды түйіршіктерден тазалап отыруыңыз керек!1-қадамКонденсор қақпағын ашыңыз - тұтқадан ұстап, өзіңізге қарай

Page 15 - Предупреждения

22KZОрнатуКептіргіш қойылатын орын • Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, қыздырғыштардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ қойыңыз, себебі

Page 16 - Уход и обслуживание

23KZЕсікті ашу үшінОпция түймелері мен шамдарыҚосу/өшіру түймесі мен шамыДисплей панеліБалалар құлпы түймесі мен шамыБастау/тоқтата тұру түймесі мен ш

Page 17 - Неисправности и методы их

24KZДисплейДисплейдің үш бөлігі бар, әрбірінің тиісті түймесі бар Сенсор құрғақСенсор құрғақ опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін қажетті құрғақ

Page 18 - Сервисное

25KZБастау және бағдарламаларАрнайы бағдарламаларОңай үтіктеу бағдарламасы Оңай үтіктеу – бір қалыпта/орында ұзақ уақыт тұрған киімдердің талшықтарын

Page 19 - Нұсқаулық кітапшасы

26KZМамық бағдарламалары ! Бұл бағдарламаларды пайдаланғанда абай болыңыз, зақымдалған заттарды кептірмеңіз, себебі мамық сүзгі мен ауа жолдарын бітеп

Page 20 - Маңызды ақпарат

27KZЖаңарту ! Үрлеу кептіру бағдарламасы емес, сондықтан оны дымқыл киімге қолдануға болмайды.• Оны ең көбі 8 кг жүкпен пайдалануға болады, бірақ ода

Page 21 - Техникалық ақпарат

28KZБағдарламалар кестесі! Қосу/Өшіру шамы жанбаған болса; Қосу/Өшіру түймесін басып, бағдарламаны таңдаңыз.Бағдарлама Не істейді Қалай орнатылады Е

Page 22 - Электр қосылымдары

29KZСенсормен кептіру және Уақыты белгіленген кептіру Алдымен бағдарламаны таңдаңыз (бағдарламалар кестесін қараңыз).! Ең жақсы өнімділік үшін, цикл а

Page 23 - Кептіргіш сипаттамасы

3CISКонденсатор - Настоятельно рекомендуется очищать конденсатор от ворса один раз в месяц.Фаза 1Открыть крышку конденсатора- потянуть ручку на себя.Ф

Page 24 - Кешіктіріп бастау

30KZБасқару элементтері• Бағдарлама тұтқасы! Ескерту, бастау түймесі басылғаннан кейін бағдарлама тұтқасының позициясы өзгертілсе, жаңа позиция таңда

Page 25 - Бастау және

31KZКірлерКірлерді сұрыптау• Заттарды кептіргіште кептіруге болатынын тексеру үшін киімдердегі жапсырмалардағы таңбаларды қараңыз.• Кірлерді мата түр

Page 26 - Арнайы бағдарламалар

32KZАрнайы киімдерАқжаймалар мен төсек жапқыштар:акрилаттан жасалған заттар (Ацилиан, Кортель, Орион, Дралон) арнайы күтіммен төмен қызу параметрінде

Page 27

33KZЕскертулер мен ұсыныстар! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, со

Page 28 - Бағдарламалар кестесі

34KZЖөндеу және күтімТокты өшіру! Кептіргішті пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және жөндеу жұмыстарын атқарған кезде розеткадан ағытып қойыңыз

Page 29

35KZАқаулықтарды жою Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз) бұр

Page 30 - Басқару элементтері

36KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою

Page 31 - Кірлерді сұрыптау

TR37TürkçeInhoudÖnemli bilgiler, 38-39Montaj, 40Kurutma makinesinin monte edileceği yerHavalandırmaElektrik bağlantısıKurutma makinesinin dengelenmesi

Page 32 - Кептіру уақыттары

38TRYoğuşmalı kurutma makinesinin verimli çalışması için, aşağıda gösterilen bakım şemasını düzenli olarak takip etmek gerekir.Hav ltresi – Her kurut

Page 33 - Ескертулер

TR39Yoğuşma ünitesi - Her ay kondensatörden kumaş havını temizlemek gerekmektedir.Aşama 1Kondensatörün kapağını açınız.- kolu tutunuz ve kendinize doğ

Page 34 - Жөндеу және күтім

4CISГде лучше устанавливать сушильную машину • Огонь может повредить сушильную машину, поэтому рекомендуется устанавливать ее подальше от газовых плит

Page 35 - Ақаулықтарды жою

40TRMontajElektrik bağlantısı Fişi elektrik prizine takmadan önce, aşağıdaki durumları kontrol ediniz:• Ellerinizin kuru olduğundan emin olunuz.• Pr

Page 36 - Қосалқы бөлшектер

TR41Opsiyon düğme ve uyarı lambalarıOn/Off düğmesi ve uyarı lambasıEkranTuş Kilidi düğmesi ve uyarı lambası Start/Pause düğmesi ve uyarı lambasıKonden

Page 37 - Kullanım talimatları

42TREkran, her birinin ilişkin düğmeye sahip olduğu üç bölümden oluşmaktadır.Otomatik kurutmaOtomatik kurutma opsiyonuna sahip bir programı seçtikten

Page 38 - Önemli bilgiler

TR43Başlatma ve programlarProgram seçimi1. Kurutma makinesinin şini elektrik prizine takınız. 2. Çamaşır tipine göre çamaşırı seçiniz (bakınız Çamaşı

Page 39 - 

44TRÖzel programlarGömlek için programlarGömlek – Yüksek Sıcaklık • Bu program, pamuklu gömleklere ayrılmıştır.• 3 kg’a kadar olan yükler içi

Page 40

TR45Yenileme Temiz hava akımı sayesinde, oksijen dokuların içine nüfuz eder ve sigara dumanı, kızartma kokusu ve kirli hava gibi istenmeyen kokuları k

Page 41 - Kurutma makinesinin tanımı

46TRProgramlar tabelası! Eğer ON/OFF uyarı lambası yanık değil ise, ilişkin düğmesine basınız ve programı seçiniz.Program Fonksiyon Ayarlama Notlar

Page 42 - Gecikmeli başlatma

TR47 Otomatik kurutma ve Süreli kurutma Öncelikle bir program seçiniz (programlar tablosuna bakınız).! En iyi sonuçları elde etmek için, devre bitmede

Page 43 - Başlatma ve programlar

48TRKomutlar • Programlar düğmesi! Dikkat: eğer başlatma düğmesine bastıktan sonra program düğmesinin konumu değişirse, yeni konum seçilmiş olan prog

Page 44 - Özel programlar

TR49Bakım etiketleriÜrün etiketlerini, özellikle de bu ürünler ilk defa kurutma makinesine giriyor ise, kontrol ediniz. Aşağıda en yaygın semboller ak

Page 45

5CISКнопки и индикаторы ОПЦИИКнопка и индикатор Вкл./Выкл.ДисплейКнопка и индикатор ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙКнопка и индикатор Start/PauseИндикатор Почистить к

Page 46 - * Talep Yüksek Isıi

50TRÖzel çamaşırlar Battaniyeler ve yatak örtüleri: Akrilik ürünler (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon), düşük sıcaklıkta oldukça dikkatli bir şekilde

Page 47

TR51Uyarılar ve öneriler! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki

Page 48 - Komutlar

52TRKondensatörün KapağıKolKoruma ve bakımElektrik beslemesinin kesilmesi! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda tem

Page 49 - Çamaşırlar

TR53Sorunlar ve çözümleriKurutma makinesinin düzgün bir şekilde çalışmadığının düşünülmesi halinde, Teknik Servisi telefonla aramadan önce (bakınız Te

Page 50 - Kurutma süreleri

54TRTeknik ServisKondensatörlü SistemBu kurutma makinesi, giysilerinizi kurutmak için Kondensatörlü bir sistem ile donatılmıştır. Çalışmasını sağlamak

Page 51 - Uyarılar ve öneriler

55RORomână,1ROUSCĂTOR DE RUFEAQUALTISAQC9 BF7Manual de utilizare! Acest simbol indică obligaţia de a citi prezentul manual.! Vă rugăm păstraţi acest

Page 52 - Koruma ve bakım

56ROInformaţii importantePentru a asigura funcţionarea ecientă a condensatorului uscătorului de rufe, respectaţi programul operaţiunilor periodice de

Page 53 - Sorunlar ve çözümleri

57ROAmorsarea Sistemului de colectare a apei Atunci când uscătorul de rufe este nou, recipientul pentru colectarea apei nu va colecta apa decât după c

Page 54 - Teknik Servis

58ROInstalareLocul instalării uscătorului de rufe• Instalaţi uscătorul de rufe păstrând distanţa faţă de aragazuri, sobe, radiatoare sau plite, deoare

Page 55 - Manual de utilizare

59ROPentru a deschide uşaDescrierea uscătorului de rufePanoul de comandăButonul/indicatorul luminos Pornire/Oprire , apăsarea acestui buton timp de m

Page 56 - Informaţii importante

6CISДисплей оснащен тремя секциями, каждая из которых оборудована соответствующей кнопкой.Сушка по времениПосле выбора программы с опцией программы су

Page 57 - Datele produsului

60ROAşajulAşajul este împărţit în trei secţiuni, ecare având un buton selector aferent.Uscare cu senzorDupă selectarea unui program ce beneciază d

Page 58 - Instalare

61ROLansarea unui program şi programeSelectarea unui program1. Conectaţi uscătorul de rufe la sursa electrică. 2. Împărţiţi rufele pe categorii, în fu

Page 59 - Descrierea uscătorului

62ROPrograme specialeProgramul Cămăşi – opţiunea temperatură ridicată • Acesta este un program pentru uscarea cămăşilor din bumbac.• Programul poate

Page 60 - Uscare cu durată programată

63ROProgramul Împrospătare Datorită unui ux de aer rece, oxigenul pătrunde în bre şi îndepărtează din ţesături mirosurile neplăcute precum fumul de

Page 61 - Lansarea unui program şi

64ROTabelul programelor de uscare! Dacă indicatorul luminos Pornire/Oprire nu este aprins; apăsaţi butonul Pornire/Oprire şi apoi selectaţi un progr

Page 62 - Programe speciale

65ROUscare cu senzor şi Uscare cu durată programată Selectaţi mai întâi un program de uscare (consultaţi Tabelul programelor de uscare).! Pentru per

Page 63

66ROComenzile• Butonul selector de Programe ! Atenţie, dacă după apăsarea butonului Start/Pauză, poziţia butonului selector de Programe se modică, n

Page 64 - Tabelul programelor de uscare

67RORufeSortarea rufelor• Vericaţi simbolurile de pe eticheta articolelor de îmbrăcăminte pentru a vă asigura că pot  uscate în uscătorul de rufe.•

Page 65

68ROArticole de îmbrăcăminte specialePături şi cuverturi de pat: articolele din material acrilic (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) trebuie uscate cu

Page 66 - Comenzile

69ROAvertismente şi recomandări! Aparatul a fost proiectat şi fabricat în conformitate cu RO standardele internaţionale de siguranţă.Informaţiile de m

Page 67 - Sortarea rufelor

7CISСпециальные программыПрограмма Легкая глажка Функция Легкой глажки – это короткая 10-минутная программа (8 минут нагрева и 2 минуты холодной сушки

Page 68 - Timpi de uscare

70ROCurăţare şi întreţinereÎntreruperea alimentării cu curent electric! Deconectaţi uscătorul de rufe de la sursa electrică după ecare utilizare şi î

Page 69 - Avertismente şi

71ROAsistenţăSe poate întâmpla ca uscătorul de rufe să nu funcţioneze. Înainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică (consultaţi secţiunea Asisten

Page 70 - Curăţare şi întreţinere

72RO06/2013 - Xerox FabrianoDepanareÎnainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică:• Vericaţi dacă nu puteţi soluţiona dumneavoastră problema, co

Page 71 - Asistenţă

8CISСпециальные программыСорочки – Интенсивная сушка • Данная программа используется для сушки сорочек из хлопка.• Допустима загрузка до 3 кг (приме

Page 72 - Depanare

9CISАнтиаллергенная программа Программа получила подтверждение ‘Seal of Approval’ от ‘Allergy UK’, что отражает значительное сокращение и удаление алл

Comments to this Manuals

No comments