Indesit TD 640S(MR) IX/HA EE Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit TD 640S(MR) IX/HA EE. Indesit TD 640S(MR) IX/HA EE Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TD 640S(MR) IX/HA EE
TD 640S(ICE) IX/HA EE
TD 640S(CH) IX/HA EE
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,10
Start-up and use,14
Precautions and tips,14
Maintenance and care,15
Troubleshooting,15
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,7
Opis urządzenia,8
Instalacja,16
Uruchomienie i użytkowanie,20
Zalecenia i środki ostrożności,20
Konserwacja i utrzymanie,21
Anomalie i środki zaradcze,21
Türkçe
Kullanım talimatları
SETÜSTÜ
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,7
Cihazın tanıtımı,8
Montaj,23
Başlatma ve kullanım,27
Önlemler ve tavsiyeler,27
Servis ve bakım,28
Arızalar ve çözümler,28
Eesti keeles
Kasutusjuhend
KEEDUPLAAT
Lietuvių k.
Naudojimo instrukcijos
HOB
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Įspėjimai,5
Pagalba,7
Prietaiso aprašymas,9
Montavimas,36
Įjungimas ir naudojimas,40
Atsargumo priemonės ir patarimai,40
Techninė priežiūra,41
Gedimų šalinimas,41
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Hoiatused,4
Klienditugi,7
Seadme kirjeldus,8
Paigaldamine,30
Käitamine ja kasutamine,34
Ettevaatusabinõud ja soovitused,34
Hooldus,35
Veaotsing,35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Naudojimo instrukcijos

TD 640S(MR) IX/HA EETD 640S(ICE) IX/HA EETD 640S(CH) IX/HA EE EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,7De

Page 2 - Instrucţiuni de utilizare

10GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Page 3 - Ostrzezenia

GB11• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Page 4 - Hoiatused

12GB 5. Once the adjustment has been made, replace the seals on the by-passes using sealing wax or a similar substance.! If the appliance is connecte

Page 5 - Brīdinājumi

GB13ASRSTD 640 S IX/HA EETable 1 Liquid Gas

Page 6 - Avertismente

14GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Page 7

GB15Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 8 - Seadme kirjeldus

16PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą instrukcję do przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia, należy u

Page 9 - Descrierea aparatului

17PL Przód Położenie uchwytu w stosunku Tyłdo blatu H=40mm! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”• W przypadku, gdy płyta nie jest z

Page 10 - Installation

18PLDostosowanie do różnych rodzajów gazuW celu dostosowania płyty do innego rodzaju gazu niż ten, do którego jest przystosowana (wskazanego na et

Page 11 - Gas connection

19PLASRSTD 640 S IX/HA EENominalne (mbar)Minimalne (mbar)Maksymalne (mbar)201725372544Szybki (Duży) (R)Półszybki (Średni) (S)Pomocniczy (Mały) (A)Ciśn

Page 12 - ECODESIGN

Latviešu valodaLietošanas instrukcijaPLĪTS VIRSMA RomânăInstrucţiuni de utilizareHOBSommarioInstrucţiuni de utilizare,2Avertismente,6Asistenţă,7Descr

Page 13 - TD 640 S IX/HA EE

20PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego odpowiadających im.Palniki gazoweWybrany palnik

Page 14 - Precautions and tips

21PL Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytym

Page 15 - Troubleshooting

22PLUWAGAAby zainstalować płytę należy skonsultowaćinstrukcję obsługiUnikać przypadkowychuderzeń garnkami, rusztami lub innymi przyrządami kuchennymiN

Page 16 - Ustawienie

23TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Page 17 - Podłączenie gazu

24TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir

Page 18

25TR 5. Ayar işlemi bittiğinde by-pass’lar üzerinde yer alan mumlu ya da benzer malzemeli mühürleri eski haline getiriniz.! Sıvı gaz kullanımı halind

Page 19

26TRASRSTD 640 S IX/HA EEÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal ga

Page 20 - Uruchomienie i użytkowanie

27TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Page 21 - Anomalie i środki zaradcze

28TRTüketici ŞikayetleriÇıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici

Page 22

29TRDİKKATÜretici Firma: Indesit Company SpaViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano ItalyTel: +39 0732 66 11İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eş

Page 23 - Doğrudan dışarı

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 24 - Gaz bağlantısı

30EEPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise, kas

Page 25 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

EE31! Kasutage tarvikutekotis olevaid konkse.• Kui te ei paigalda keeduplaati sisseehitatud ahjule, tuleb paigaldada puidust isoleeriv alusplaat. Pla

Page 26

32EE 5. Pärast reguleerimist asendage möödavoolutihendid. Kasutage selleks tihendusvaha või sarnast ainet.! Kui seade on ühendatud vedelgaasiga, kee

Page 27 - Önlemler ve tavsiyeler

EE33ASRSTD 640 S IX/HA EETabel 1 Vedelgaas

Page 28 - Arızalar ve çözümler

34EEKäitamine ja kasutamine! Konkreetse gaasipõleti asukoht on näidatud selle nupul.GaasipõletidReguleerimise nupust saab põletid seada järgmistesse a

Page 29

EE35HooldusSeadme välja lülitamineEnne hooldus- või puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage abra

Page 30 - Paigaldamine

36LTMontavimas! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saug

Page 31 - Gaasiühendus

LT37• Jei kaitlentė įrengiama ne virš įmontuotosios orkaitės, kaip izoliacija turi būti montuojama medinė plokštė. Ši plokštė turi būti dedama ne maž

Page 32 - ECO-DISAIN

38LT 5. Baigę reguliavimą, apylankose pakeiskite sandariklį naudodami sandarinimo vašką arba analogišką priemonę.! Jei prietaisas prijungtas pri

Page 33

LT39ASRSTD 640 S IX/HA EE1 lentelė Suskystintosios dujos Nominal

Page 34 - Käitamine ja kasutamine

4UWAGA: W przypadku uszkodzenia szkła płyty:- wyłączyć natychmiast wszystkie palniki i ewentualne elementy grzejne i odłączyć urządzenie od sieci el

Page 35 - ATTENZIONE

40LTĮjungimas ir naudojimas! Atitinkamo dujų degiklio padėtis parodyta ant kiekvienos rankenėlės.Dujų degikliaiKiekvienas degiklis gali būti suregul

Page 36 - Montavimas

LT41Techninė priežiūraPrietaiso išjungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite

Page 37 - Dujų prijungimas

42LVIerīkošana! Pirms sākat lietot jauno ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju brošūru. Tajā ir svarīga informācija par drošu ierīces lietošan

Page 38 - Elektros

LV43! Izmantojiet āķus, kas pievienoti “piederumu pakā”.• Ja plīts virsma netiek uzstādīta virs iebūvētās krāsns, izolācijai ir jāuzstāda koka paneli

Page 39

44LV 5. Kad liesma ir noregulēta, nomainiet apvadu blīvējumu, izmantojot hermetizējošu smēri vai līdzīgu vielu.! Ja plīts ir pievienota sašķidri

Page 40 - Įjungimas ir naudojimas

LV45ASRSTD 640 S IX/HA EE1. tabula Sašķidrināta gāze

Page 41 - PASTABOS

46LVIeslēgšana un lietošana! Atbilstīgā gāzes degļa pozīcija ir norādīta uz katra slēdža.Gāzes degļiIzmantojot attiecīgo vadības slēdzi, katru degli v

Page 42 - Ierīkošana

LV47Tehniskā apkope un kopšanaIerīces izslēgšanaPirms sākat apkopes vai tīrīšanas darbus, ierīce ir jāatvieno no elektropadeves.Ierīces tīrīšana! Nedr

Page 43 - Gāzes pievienošana

48ROInstalarea! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante p

Page 44

49RO! Folosiţi cârligele din „pachetul de accesorii“.• În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui cuptor încorporat, trebuie instalat un

Page 45

5TÄHELEPANU: valede keeduplaadipiirete kasutamine võib põhjustada õnnetusi.TÄHELEPANU: kui keedualuse klaas puruneb:- lülitage kõik põletid ja elektri

Page 46 - Ieslēgšana un lietošana

50RO4. Anumite aparate au un dispozitiv de siguranţă (termocuplu) montat. Dacă dispozitivul nu funcţionează atunci când arzătoarele sunt setate pe

Page 47 - BRĪDINĀJUMS

51ROASRSTD 640 S IX/HA EETabelul 1 Gaz lichid

Page 48 - Instalarea

52ROPornirea şi folosirea! Poziţia arzătorului de gaz corespunzător este indicat pe ecare buton.Arzătoarele de gazeFiecare arzător poate  reglat pen

Page 49 - Conectarea la gaze

53ROÎntreţinerea şi îngrijireaStingerea aparatuluiDeconectaţi aparatul de la alimentarea cu energie electrică înainte de a efectua orice lucrare la ac

Page 52 - Precauţii şi sfaturi

56ROIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195128495.0103/2015 - XEROX FABRIANO

Page 53

6UZMANĪBU! Ja saplīst sildvirsmas stikls:- nekavējoties izslēdziet visus degļus un elektriskos sildīšanas elementus un atslēdziet iekārtu no elek

Page 54

7AssistanceCommunicating:• the type of problem encountered.• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate

Page 55

8Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.

Page 56 - 195128495.01

9Prietaiso aprašymasBendras vaizdas1. GAMINIMO INDO laikančiosios grotelės 2. DUJŲ DEGIKLIAI3. DUJINIŲ DEGIKLIŲ valdymo rankenėlės4. DUJINIŲ DEGIK

Comments to this Manuals

No comments