RU1Русский,1! СодержаниеУстановка, 2-3Распаковка и нивелиро
RU10При выборе функции сушки по завершении стирки автоматически включается цикл деликатной сушки, сохраняющий цвет белья. На дисплее показыв
RU11Неисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное
RU12Сервисное обслуживаниеПроизводитель: Indesit Company Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”
KZ13ҚАЗАҚША! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.Мазмұны Орнату, 14-15Орамнан шығару және тегістеп қою Су құбырын және электр қу
KZ14! Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе жаңа пәтерге көшкен кезде, пәтердің жаңа иесі жабдықпе
KZ15Суды төгу шлангісін қосуСуды төгу шлангісінің иілген аяқ жағын раковинаның, ваннаның ішіне салып қойыңыз немесе канализацияға шығару жеріне орнала
KZ16Суды және электр қуатын өшіру• Су құбыры кранын әрбір кір жуудан соң жауып жүріңіз. Осылайша кір жуғыш машинаның су құбыры жүйесінің тозудан қорғ
KZ17Ескертулер мен алдын алулар! Кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік нормаларына сай жобаланып, жасалған. Осы сіздің қауіпсіздігіңізді сақтау мақ
KZ18Кір жуғыш машинаның сипаттамасыЛЮКЛюкті ашу үшін арнайы тұтқаны пайдаланыңыз (сызб. қара). Кір жуғыш құралын мөлшерлеуіш Мөлшерлеуіш машинаның іші
KZ19КЕПТІРУ түймесіСенсорлық Басқару тақтасы ON/OFF индикаторының түймесі: қосу және өшіру үшін түймені бір рет басыңыз. Жасыл индикатор машинаның қос
RU2Установка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное рук
KZ20ЕСКЕРТУ: кір жуғыш машинаны бірінші рет қолданғанда кірсіз бір рет жуыңыз, бірақ кір жуу құралымен және алдын ала жуусыз 90°С мақта мата бағдарлам
KZ21Бағдарламалар мен қосымша функциялар Кір жуудың қосымша функциялары - Егер таңдалған қосымша функция таңдалған бағдарламаға сай келмесе, тиәсті ин
KZ22Кір жуу құралдары мен кір түрі Кір жуу құралдары Кір жуу құралын таңдау және мөлшерлеу кір түріне (мақта, жүн, жібек т.б.), кірдің түсіне, кір жуу
KZ23Ақаулар мен оларды жою жолдарыКір жуу нәтижесі сізді қанағаттандырмаса немесе ақаулар пайда болса, Авторизациялық сервис орталығына бармас бұрын о
KZ24Сервистік қызмет көрсету Авторландырылған қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын:• Ақауды өз бетіңізбен жоя алмайтындығыңызға көз жеткізіңіз («
25UAУкраїнська! Така позначка нагадує Вам про обов’язок ознайомитися з керівництвом користувача.ЗмістВстановлення, 26-27Розпакування і вирівнюванняП
UA26Встановлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати можливість проконсультуватися з нею у будь-який момент. У випадку продажу, передачі або п
27UAПідключення шланга для зливу водиПідключіть зливний шланг до каналізації або до зли вного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від пі
UA28Відключення води й електричного живлення• За к р и в а й т е в одопрові д н и й кр ан після кожного прання. У такий спосіб зменшується
29UAЗапобіжні заходи та поради! Машина була спроектована і вироблена у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для з
RU3Подсоединение сливного шлангаПодсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, расположенному на
UA30ДВЕРЦЯТА ЛЮКУДля відкриття дверцят люку завжди використовуйте спеціальну ручку (див. малюнок).КАСЕТА ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВКасета для пральних засоб
31UAПанель команд “з сенсорним керуванням”Кнопка з індикаторною лампою ON/OFF: швидко натисніть і відпустіть кнопку для вмикання або вимикання машин
UA32ПРИМІТКА: при першому використанні пральної машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів пр
33UA** Примiтка: приблизно за 10 хвилин пiсля пуску (START) машина розрахує та вiдобразить час, який залишився до завершення програми, який залежитиме
UA34прального засобу для речей темного кольору. Якщо обрати функцію сушіння, наприкінці прання автоматично виконується делікатне сушіння, яке уберігає
35UAНесправності та засоби їх ліквідаціїМоже трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”)
UA36Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);• Запустіт
RU4Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы
RU5• В процессе сушки проверьте, чтобы водопроводный кран был открыт.• Не разрешайте детям младше 3 лет приближаться к сушильной машине без
RU6ЛЮКДля открывания люка всегда используйте специальную ручку (см. схему).ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВАДозатор находится внутри машины и доступен чере
RU77Кнопка с индикатором ON/OFF: нажмите кнопку один раз для включения или выключения машины. Зеленый индикатор показывает, что машина включена. Для
RU8ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании стиральной машины выполните один цикл стирки без белья, но со стиральным веществом, выбрав программу хлопок 90
RU99Дополнительные функции стирки! Если выбранная дополнительная функция несовместима с выбранной программой, замигает соответствующий индикатор и вкл
Comments to this Manuals