PC 631 XPC 631 N XPC 640 XPC 640 N XPC 640 NPC 640 N T GHPC 640 T XPC 640 TPC 730 RT GHPC 720 RTXPC 730 RTXPC 750 T XPC 640 T GHPC 750 T GH EnglishOpe
10 1 2 3 4
11 1 2 3 4
12GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
GB13 Front Hooking position Backfor top H=40mm!
14GB! Only use pipes and seals that comply with current national regulations.Checking the tightness of the connection! When the installation process i
GB15PC 631 XPC 631 N XRØ145SPC 640 XPC 640 N XPC 640 NRSSAAPC 640 T XPC 640 TPC 640 N TPC 640 T GHRRTCSATable 1
16GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with disc
GB17Practical advice on using the burners
18GBreminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately c
FRBELUNL19Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter déménagement, vei
中文操作说明HOB目录操作说明,2警告,5帮助,7器具说明,10安装,50启动和使用,54注意事项和技巧,55维护与保养,56故障排除,56 26711
20FRLUBENL de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan.
FRBELUNL21! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni
22FRLUBENL Remplacement des injecteurs du brûleur Triple couronne1. retirer les grilles et sortir les brûleurs de leurs logements. Le brûleur est form
FRBELUNL23Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés
24FRLUBENL* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel
FRBELUNL25Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette.
26FRLUBENLConseils pratiques pour l’utilisation des brûleursPour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :
FRBELUNL27d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent e
28ESInstalación!
ES29 Posición del gancho para Posición del gancho paraH=20mm H=30mm Adelante Posición del ga
3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
30ES! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que
ES31! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de entrada, un regulador de p
32ESPC 730 RT GHPC 730 RT XPC 720 RT X PC 750 T XPC 750 T GHSRRTCSSADCTCDCTCTabla 1
ES33Puesta en funcionamiento y uso!a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.Quemadores a g
34ES! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante e
ES35 electrodomésticos viejos no pueden ser
36PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m
37PTEsquema para prender os ganchos Posição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mm Frente Posição do gancho Atráspara H=40mm!
38PT ! Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alime
39PT4. Nos aparelhos equipados com dispositivo de segurança (termopar), em caso de não funcionamento do dispositivo com os queimadores no mínimo, aume
4électrique sont chauds.Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d’un temporisateur extérieur ou d’un système de commande à distance séparé.
40PT PC 730 RT GHPC 730 RT XPC 720 RT X PC 750 T XPC 750 T GHSRRTCSSADCTCDCTCPC 631 XPC 631 N XRØ145SPC 640 XPC 640 N XPC 640 NRSSAAPC 640 T XPC 640 T
41PTInício e utilização!de gás ou da chapa eléctrica* correspondente.Queimadores a gásO queimad
42PT Conselhos práticos para utilização dos queimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte:
43PTpara optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para
44FA
45FA012345
46FA012- 56PC 730 RT GHPC 730 RT XPC 720 RT X PC 750 T XPC 750 T GHSRRTCSSADCTCDCTC
47FAPC 631 XPC 631 N XRØ145SPC 640 XPC 640 N XPC 640 NRSSAAPC 640 T XPC 640 TPC 640 N TPC 640 T GHRRTCSA
48FA
49FA H=20 H=30 H=40
5com uma manta ignífuga.objectos sobre as superfícies de cozedura.Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor o
50FA
CN51安装! 在操作您的新器具之前,请仔细阅读本说明书。其中载有安全使用、安装和保养该器具的重要信息。! 请妥善保管这些操作说明书,以供将来参考之用。如果可能会转让该器具,请将操作说明书移交给新机主。安置! 请将包装材料保存在儿童不易触及的地方。该材料可引起哽咽或窒息的危险(参见注意事项和技巧)。
52CN吊钩紧固图 H=20 毫米的上层钩位 H=30 毫米的上层钩位 正面 H=40 毫米的上层钩位 背面! 使用“配件包”中所含的吊钩。 凡炉盘未安装于内置烤箱上方,必须安装绝缘木板。此板必须置于距离炉盘下部至少 20 毫米处。通风为了确保通风充足,必须移除橱柜背面的面板。建议将烤箱
CN53适应不同类型的燃气为了使炉盘适应默认类型(炉盘基底或包装上的额定标牌所示)之外的各类燃气,应按以下说明更换燃烧器喷嘴:1. 卸下炉盘网架,将燃烧器移出其底座。2. 用 7 毫米套筒扳手拧下喷嘴,将其换为适合新型燃气的喷嘴(参见表 1“燃烧器和喷嘴特点”)。3. 按相反顺序重复上述步骤,重新组
54CNPC 631 XPC 631 N XRØ145SPC 640 XPC 640 N XPC 640 NRSSAAPC 640 T XPC 640 TPC 640 N TPC 640 T GHRRTCSA28-3020353725452017251001007555130301300.700.7
CN55启动和使用! 每个旋钮上示有对应燃气器或电加热板*的位置。燃气炉灶配备了分立式功率调节,可按 5 种不同的功率电平精确地调节火焰。得益于这一系统,燃气炉盘还能保证每个食谱都具有相同的烹饪效果,因为可按更加容易、更加精确的方式对所需的烹饪类型确定最佳功率电平。燃气器使用相应的控制旋钮,可将每个
56CN24 - 2616 - 2010 - 1424 - 2610 - 1426 - 2824 - 2624 - 2616 - 2010 - 1424 - 26䅫䂏☐⾓忇ġĩœĪ亻⺷⾓忇ġĩœœĪ⋲⾓忇ġĩŔĪ弭≑ġĩłĪᶱⅈġĩŕńĪǙ䂡椒䓐℟䚜⼬炷⍀䰛炸Ǚ䂡椒䓐℟䚜⼬炷⍀䰛炸䓐Ḷġķıġ⍀䰛䀱
CN57故障排除该器具可能会不正常工作或根本无法工作。致电服务中心求助之前,看看是否可以做某些事情。首先,查看供气和供电系统是否中断,尤其是主供气管的燃气阀门是否打开。燃烧器无法点燃,或者燃烧器周围的火焰不均匀。检查: 燃烧器上的气孔是否堵塞。 组成燃烧器的所有活动部件是否正确安装。 该
58AR
AR59*
6警告:起火危险:不要在烹饪表面存放东西。绝不要对器具使用蒸汽清洁器或压力清洁器。打开前,除去盖上的任何液体。燃气器或电加热板仍热着的时候,不要关闭玻璃罩(如果有)。本器具不预期通过外部计时器或独立的远程控制系统来操作。小心:使用不当的炉盘防护装置会发生意外。
60AR*
AR61PC 730 RT GHPC 730 RT XPC 720 RT X PC 750 T XPC 750 T GHSRRTCSSADCTCDCTCPC 631 XPC 631 N XRØ145SPC 640 XPC 640 N XPC 640 NRSSAAPC 640 T XPC 640 TP
62AR
AR63 40
64AR
7AssistanceCommunicating: This information is found on the data plate located on the appliance and/or on
8Description of the applianceOverall view1 Support Grid for COOKWARE2 GAS BURNERS3 ELECTRIC HOTPLATE*4 Indicator light for ELECTRIC HOTPLATE*5 Co
9Descripción del aparatoVista en conjunto1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN2 QUEMADORES A GAS3 PLACA ELÉCTRICA*4 Luz indicadora de f
Comments to this Manuals