PK 741 RQO GHPK 750 T GHPK 630 RT GHPK 640 RGHPK 640.1 RX FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruç
10114422487365 1 2 3 4*
GB11Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
12GBHook fastening diagram Hooking position Hooking positionfor top H=20mm for top H=30mm Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks
GB13Connection with a rigid pipe (copper or steel)! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any k
14GB! sticker with one indicating the new type of gas used. Stickers are available fro
GB15Table 1 Liquid Gas
16GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with disc
GB17Burner Reduced Fast (RR)Semi-Rapid (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)Double Flame (DCDR internal)Double Flame (DCDR external)Ø Cookware Diameter (c
18GB• The appliance must be used by adults only for the outlined in this booklet. Any other
GB19• Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by aggressive detergents containing phosphoru
2671061646766
20FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter déménagement,
FRBELUNL21 de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan.•
22FRLUBENL! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni
FRBELUNL23 Remplacement des injecteurs du brûleur Triple couronne1. retirer les grilles et sortir les brûleurs de leurs logements. Le
24FRLUBENL100399Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés
FRBELUNL25Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés
26FRLUBENLPK630RT...TCDCSPK640R...PK640.1R...RRDCSAPK741RQO...DCSAPK750T...RRTCSSA! Uniquement pour le modèle PK 640.1...: Les grilles peuvent être ma
FRBELUNL27Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette.Les tab
28FRLUBENLConseils pratiques pour l’utilisation des brûleursPour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :• d’utiliser des récipients appropriés
FRBELUNL29! La colle utilisée pour sceller la vitre peut laisser des traces de gras. Avant d’utiliser l’appareil, nous conseillons de les éliminer ave
3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
30FRLUBENL• Dans le cas de tables équipées d’allumage automatique, nettoyez fréquemment et soigneusement l’extrémité des
ES31Instalación!
32ES Posición del gancho para Posición del gancho paraH=20mm H=30mm Adelante Posición del ga
ES33! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato
34ES5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.!
ES35Tabla 1 Gas liquido
36ES! Sólo para el modelo PK 640.1...:
ES37Puesta en funcionamiento y uso!a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.Las encimeras
38ESConsejos prácticos para el uso de los quemadoresSi desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:• utilice recipientes adecu
ES39• No deje nunca una zona de cocción encendida sin olla ya que su calentamiento, que alcanza rápidamente el nivel máximo, podría dañar los elemen
4tout risque d’électrocution.Ne jamais nettoyer l’appareil avec d
40ESde la parte terminal de los dispositivos de encendido del gas no estén obstruidos.
41PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
42PT Esquema para prender os ganchos Posição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mm Frente Posição do gancho Atráspara H=40mm! Utilize
43PT! Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alimen
44PT 4. Nos aparelhos equipados com dispositivo de segurança (termopar), em caso de não funcionamento do dispositivo com os queimadores no mínimo, aum
45PTTabela 1 Gás liquefeito
46PT PK630RT...TCDCSPK640R...PK640.1R...RRDCSAPK741RQO...DCSAPK750T...RRTCSSA! Apenas para o modelo PK 640.1...:
47PTInício e utilização!de gás ou da chapa eléctrica* correspondente.Os planos de cozedura a gá
48PT Conselhos práticos para utilização dos queimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte:• utilize recipientes adequados p
49PTPrecauções e conselhos! advertência
5pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura
50PT Periodicamente será necessário utilizar produtos específicos para a limpeza das chapas de cozedura de vidro cerâmica. Primeiro retirar da chapa
51FA!
52FA !
53FA 50
54FAPK630RT...TCDCSPK640R...PK640.1R...RRDCSAPK741RQO...DCSAPK750T...RRTCSSA
55FA6560 1
56FAØ(RR)24 - 26 (S)16 - 20(A)10 - 14(TC)24 - 26DCDR) 10 - 14DCDR
57FA !
58FA
59FA •
6 8
60AR 40!
AR61!
62AR65601 (P.C.S.*)
AR63!
64AR !
AR65PK630RT...TCDCSPK640R...PK640.1R...RRDCSAPK741RQO...DCSAPK750T...RRTCSSA
66AR
AR67Ø(RR24 - 26(S16 - 20(A10 - 14(TC24 - 26DCDR10 - 14DCD
68AR
7AssistanceCommunicating:• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the appliance and/or on
8Description of the applianceOverall view1 Support Grid for COOKWARE2 GAS BURNERS3 CERAMIC GLASS MODULE*4 Control Knobs for GAS BURNERS5 INDICATO
9Descripción del aparatoVista en conjunto1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN2 QUEMADORES A GAS3 PLACA VITROCERÁMICA*4 Mandos de los Q
Comments to this Manuals