ITPIANOPMG 42PMG 41 DCDRIstruzioni per l’usoItaliano, 1 Français, 25English,13GB FRDeutsch, 37Español , 62Nederlands,49NLDE ESITSommarioInstallazione,
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l
IT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò fare. Inn
GB13PMG 42PMG 41 DCDROperating InstructionsItaliano, 1 Français, 25English,13IT FRGBDeutsch, 37Español , 62Nederlands,49NLDE ESContentsInstallation, 1
GB14! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information for safe use, installation a
GB15Fig.1Fig.2365495Fig.3bTFig.3aSN.B.: to make maintenance operations more efficient,the area around the hob must be easily accessibleafter it has be
GB16VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of thecabinet must be removed. It is advisable to installthe oven so that it rests on tw
GB17! Only use pipes and seals that comply with currentnational regulations.Checking the tightness of the connection! When the installation process is
GB18Burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid gas Natural gasBURNERDiameter(mm)Thermal powerkW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Injector1/100(mm)Flow *g/hI
GB19Description of the applianceOverall viewGAS BURNERSSupport Grid forCOOKWAREControl Knobs forGAS BURNERSSAFETYDEVICESIgnition forGAS BURNERS• GAS B
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
GB20! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol
GB21Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar
GB22Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB23TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
GB24
TABLE DE CUISSONMode d’emploiItalien, 1 Français, 25English,12IT GB FRPMG 42PMG 41 DCDRFRBENLDeutsch, 37Español , 62Nederlands,49NLDE ESSommaireInstal
FRBENL26! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive l
FRBENL27Fig.1Installation des plans de cuisson à poserIl faudra veiller à prendre toutes les précautionsnécessaires afin de garantir une installation
FRBENL28AérationPour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrementdoit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé d’installerle four de
FRBENL29La rampe d’alimentation de l’appareil est munie d’unraccord en “L” orientable dont l’étanchéité est assurée parun joint. S’il vous faut invers
IT3Fissaggio al mobileIl fissaggio al mobile deve essere eseguito comesegue :• Per fissare i piani al mobile sono previste dellesquadrette"S"
FRBENL30Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquides Gaz naturelsBRûLEURDiamètrebrûleur(mm)PuissancethermiquekW (H.s.*)By-pas
FRBENL31Descriptionde l’appareilVue d’ensemble• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuissances. Choisissez celui qui correspond lemieux au dia
FRBENL32! La position du brûleur gaz ou de la plaque électriquecorrespondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de r
FRBENL33Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pou
FRBENL34Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’ut
FRBENL35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, v
FRBENL36
KOCHMULDEBedienungsanleitungPMG 42PMG 41 DCDRDEBEATItaliano, 1 Français, 25English,13GB FRDeutsch, 37Español , 62Nederlands,49NLDE ESITInhaltsverzeich
38DEBEAT! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Fall
39DEBEATAbb.1Flächenbündige Kochfeld-InstallationEs ist notwendig, geeignete Vorsichtsmaßnahmenzu ergreifen, um eine Installation gemäß dengeltenden U
4ITAerazionePer garantire una buona aerazione è necessario elimi-nare la parete posteriore del vano. È preferibile instal-lare il forno in modo che ap
40DEBEATBelüftungUm eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, mussdie Rückwand des Schrankumbaus abgenommenwerden. Der Backofen sollte möglichst s
41DEBEATLGR!Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführtwerden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungenausgesetzt wird.Auf der Zuleitung zum Ge
42DEBEATTYPENSCHILD Elektrischer Anschluss Spannung 220-240V ~ 50/60Hz Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EWG vom 19.02.7
43DEBEATMerkmale der Brenner und Düsen* Bie 15°C und 1013 mbar-TrockengasPropangas oberer Heizwert = 50,37 MJ/kgButan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kgErd
44DEBEATBeschreibungdes GerätesGeräteansichtGASBRENNERKOCHMULDENROSTEReglerknöpfe fürGASBRENNERSICHERHEITSVORRICHTUNGGASBRENNER-ZÜNDKERZE• GASBRENNER:
45DEBEATInbetriebsetzung undGebrauch!Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcherGasflamme oder Elektroplatte er entspricht.GasbrennerDer gewähl
46DEBEATVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachst
47DEBEATAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes! Der Einsat
48DEBEATStörungen und AbhilfeBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werde
KOOKPLAATGebruiksaanwijzingNLBEPMG 42PMG 41 DCDRItaliano, 1 Français, 23English,12GB FRDeutsch, 35Español , 62Nederlands,49NLDE ESITSamenvattingHet in
IT5metallico flessibile non venga a contatto con partimobili o schiacciato.! Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla NormaUNI-CIG 9891 e guarnizi
NLBE50! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit bo
NLBE51Als de kookplaat onder eenkeukenkastje wordt geplaatst,moet deze zich op een afstandvan minstens 700 mm van hetkeukenblad bevinden (zieafbeeldin
NLBE52560 mm.45 mm.Het aansluiten van de voedingskabel aan hetelektrische netGebruik voor de voedingskabel een stekker diegenormaliseerd is voor de la
NLBE53LGRAanpassen aan de verschillende soorten gas (voorBelgië)Voor het aanpassen van dekookplaat aan een andersoort gas dan waarvoor hij isbestemd (
NLBE54TYPEPLAATJE Elektrische aansluitingen spanning 220-240V~ 50/60Hz Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: 73/23/EEG van 19/02/73 (
NLBE55Kenmerken van de branders en de straalpijpjes! De kookplaat kan worden geïnstalleerd boven een ingebouwde oven op voorwaarde dat deze voorzien
NLBE56Beschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzichtVEILIGHEIDSMECHANISMEBougie voor ontsteking van deGASBRANDERS• GASBRANDERS hebben verschillende afm
NLBE57! Op iedere knop staat aangegeven waar degasbrander of de elektrische plaat* zich preciesbevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betref
NLBE58Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijz
NLBE59De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat! Vermijd het g
6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabla 1 Gas líquido Gas naturalQuemadorDiámetr-o(mm)PotenciatérmicakW(p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Inyecto-r1/10
NLBE60Storingen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of
NLBE61
62ESManual de instruccionesFrancés, 25ENCIMERAPMG 42PMG 41 DCDRItaliano, 1 English,13GB FRDeutsch, 37Español , 62Nederlands,49NLDE ESITSumarioInstalac
ES63! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca
64ESFig.1Instalación de lo planos de apojoEs necesario que se tomen las precauciones oportunaspara asegurar una instalación que cumpla con las normasv
ES65AireaciónPara garantizar una buena aireación es necesario eliminarla pared posterior del hueco para el horno. Es preferibleinstalar el horno apoya
66ES! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad detodas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nuncauna llama.Adaptación
ES67Características de los quemadores e inyectores* A 15°C y 1013 mbar-gas seco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P
68ESDescripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDADBujía de encendido de losQUEMADORES A GAS• QUEMADORES A GAS:son de distintasdimensio
ES69! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctricacorrespondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se puede re
IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeDISPOSITIVO DISICUREZZA• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni epotenze. Scegliete quello più adatto
70ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
ES71Interrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara
72ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veamos qué s
8IT! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettricacorrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può
IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Comments to this Manuals