Indesit IDCA 735 ECO (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit IDCA 735 ECO (EU). Indesit IDCA 735 ECO (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
Contents
Important information, 2-3
Installation, 4
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Description of the tumble dryer, 5-6
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 7
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 8-9-10
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 11-12
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 13
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 14
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 15
Assistance 16
Spare parts
Information on recycling and disposal
IDCA 735
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English,1
EN
ΕΛΛΗΝΙΚΑ,17
Ukrainian, 49
GR
UA
Nederlands,33
NL
Español, 65
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Instruction manual

EN1ContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informationDescripti

Page 2 - Important information

10ENOptions The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see P

Page 3 - Product Data

EN11Sorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la

Page 4 - Installation

12ENSpecial items Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying fo

Page 5 - Description of

EN13Warnings and suggestions! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for sa

Page 6 - Indicator lights

14ENWater container Condenser unitCondenser coverCatchesFilterHandleAir intakeTapRearFrontCondenser unitCare and maintenanceDisconnecting the power su

Page 7 - How to carry out

EN15Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power

Page 8 - Programmes and options

16ENBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou

Page 9

GR17ΕλληνικάΠεριεχόμεναΣημαντικές πληροφορίες, 17-18Εγκατάσταση, 19Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριοΑερισμόςΗλεκτρική σύνδεσηΠροκαταρκτικές πληροφορίεςΠ

Page 10 - Opening the door

18GR2Σημαντικές πληροφορίεςΓια μια αποτελεσματική λειτουργία του στεγνωτηρίου με συμπύκνωση πρέπει να ακολουθήσετε το σχέδιο τακτικής συντήρησης που α

Page 11 - Care labels

GR19Μονάδα συμπύκνωσης - Είναι αναγκαίο να καθαρίζετε το χνούδι από τον συμπυκνωτή κάθε μήνα.Φάση 1Ανοίξτε το καπάκι του συμπυκνωτή- κρατήστε τη λαβή

Page 12 - Drying times

2ENFailure to clean the filter after each drying cycle can undermine drying performance as the machine takes longer to dry and thus consumes more ener

Page 13 - Warnings

20GRΠου εγκαθίσταται το στεγνωτήριο • Οι φλόγες μπορεί να προξενήσουν ζημιές στο στεγνωτήριο, που πρέπει να εγκατασταθεί μακριά από κουζίνες αερίου, θ

Page 14 - Care and maintenance

GR21συμπύκνωσης (καπάκι ανοιχτό) Κουμπί On/Off Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSEΕπιλογέας ΠρογραμμάτωνΠατήστε στην πόρταΜονάδα Δοχείο συλλογή

Page 15 - Troubleshooting

22GRΚουμπί ON/OFF/ResetΈνα κανονικό πάτημα του κουμπιού ανάβει ή σβήνει το προϊόν. Αν το στεγνωτήριο είναι σε λειτουργία ένα παρατεταμένο πάτημα για π

Page 16 - Assistance

GR23Εκκίνηση και επιλογή του προγράμματος1. Εισάγετε το βύσμα του στεγνωτηρίου στην ηλεκτρική πρίζα τροφοδοσίας.2. Επιλέξτε το πρόγραμμα με βάση τον τ

Page 17 - Οδηγίες χρήσης

24GRΠίνακας των προγραμμάτωνΠρογράμματα και δυνατότητεςΕιδικά/Αθλητικά/Χωριστά ΠρογράμματαΚύκλοι με Εξοικονόμηση ΕνέργειαςΟι Κύκλοι Εξοικονόμησης Ενέρ

Page 18 - Σημαντικές πληροφορίες

GR25Πρόγραμμα Μάλλινων Αυτό είναι ένα πρόγραμμα ειδικό για ρούχα που αντέχουν το στέγνωμα με τύμπανο διακρινόμενα με το σύμβολο . Μπορεί να χρησιμοπ

Page 19 - Προϊόντος

26GRνατότητεςΟΙ δυνατότητες επιτρέπουν την εξατομίκευση του επιλεγμένου προγράμματος με βάση τις προσωπικές σας ανάγκες.Εκκίνησης με χρονική υστέρηση

Page 20 - Εγκατάσταση

GR27Διαχωρισμός της μπουγάδας• Ελέγξτε τα σύμβολα στις ετικέτες των διαφόρων ρούχων για να ελέγξετε αν τα ρούχα μπορούν να υποστούν το στέγνωμα σε τύμ

Page 21 - Περιγραφή του

28GRΕιδικά ρούχαΚουβέρτες και καλύμματα κρεβατιού:τα ακρυλικά ρούχα (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) πρέπει να στεγνώνουν με εξαιρετική φροντίδα σε

Page 22

GR29Προειδοποιήσεις και υποδείξεις! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχ

Page 23 - Πως διενεργείται ένα

EN3Condenser unit - remove any fluff build-up from the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pull towards y

Page 24 - Προγράμματα και

30GRΚλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν είναι σε λειτουργία, καθώς και κατά τις διεργασίες καθαρισμού και συ

Page 25

GR31Προβλήματα και λύσεις Πιθανά αίτια / Λύσεις:• Το βύσμα δεν μπήκε καλά στην ηλεκτρική επιτοίχια πρίζα για να κάνει επαφή.• Έγινε διακοπή ρεύματ

Page 26 - Άνοιγμα της πόρτας

32GRΠριν τηλεφωνήσετε στο Κέντρο υποστήριξης:• Συμβουλευτείτε τον οδηγό επίλυσης προβλημάτων για να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι

Page 27 - Μπουγάδα

NL33NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke informatie, 34-35Installatie, 36Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformat

Page 28 - Χρόνοι στεγνώματος

34NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdroger is het noodzakelijk het schema van regelmatig onderhoud te volgen dat hier

Page 29 - Προειδοποιήσεις και

NL35Condensor - Het is noodzakelijk het stof uit de condensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van de condensator- pak de handgreep en

Page 30 - Φροντίδα και συντήρηση

36NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mm1221Less than 1mFig. AFig. BInstallatieWaar men de wasdroger moet installe-ren • Vlammen kunnen de wasdro-ger beschadigen

Page 31 - Προβλήματα και λύσεις

NL37Knop On/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgramma knopDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met be

Page 32 - Υποστήριξη

38NLKnop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk

Page 33 - Gebruiksaanwijzing

NL39Starten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis

Page 34 - Belangrijke informatie

4ENInstallationWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dry

Page 35 - Productgegevens

40NLSpeciale programma’s/Sport/GedeeltelijkEnergy Saver Programma’s De Energy Saver programma’s verlagen het energieverbruik en helpen dus niet alleen

Page 36 - Installatie

NL41Wolprogramma Dit is een speciaal programma voor kledingstukken, die tegen trommeldrogers kunnen en het symbool dragen. Het programma kan worden

Page 37 - Beschrijving van

42NLOpties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie

Page 38

NL43Sorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte

Page 39 - Hoe men de machine laat

44NLBijzondere kledingsstukken Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur wor

Page 40 - Programma’s en opties

NL45Waarschuwingen en raad! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel-dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor

Page 41 - (zie tabel) en

46NLOnderbreking van de electrische voe-ding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderh

Page 42 - Openen van het deurtje

NL47Problemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning

Page 43 - Wasetiketten

48NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen

Page 44 - Droogtijden

49 Інструкція з експлуатації СУШИЛЬНА МАШИНА Українська мова IDCA 735 ! Цей символ нагадує Вам про

Page 45 - Waarschuwingen

EN5On/Off buttonStart/Pause button and indicator lightProgramme selection knobPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cov

Page 46 - Zorg en onderhoud

50 Важлива інформація Для забезпечення ефективної роботи сушильної машини з конденсаційною сушкою необхідно здійснювати її регулярне о

Page 47 - Problemen

51 Конденсатор – очищайте конденсатор від ворсу один раз у місяць. Крок 1 Відкрийте кришку конденсатора – потягніть ручку на себе.

Page 48 - Reserveonderdelen

52 Встановлення Місце встановлення сушильної машини · Відкрите полум’я може пошкодити сушильну машину, тому її слід встановлювати на в

Page 49 - СУШИЛЬНА МАШИНА

53 Опис сушильної машини Порядок відкривання люка Натисніть на люк Конденсатор (кришка відкрита) Характеристики Бачок для злив

Page 50 - Важлива інформація

54 Кнопка ВКЛ./ВИКЛ./Відміна Просте натискання кнопки включає або виключає машину. Якщо машина здійснює цикл сушки, то натискання й утримув

Page 51

55 Порядок виконання циклу сушки Вибір і запуск програми 1. Вставте штепсельну вилку сушильної машини в розетку електромережі. 2. Виберіт

Page 52 - Встановлення

56 Програми та додаткові функції Таблиця програм Програма Макс. завантаження (кг) Сумісні додаткові функції Тривалість циклу Енергозберіг

Page 53 - Опис сушильної

57 Програма Шерсть Ця програма призначена для білизни, яка підходить для автоматичної сушки, з символом на етикетці. Допускається заванта

Page 54 - Індикатори

58 Додаткові функції Додаткові функції дозволяють персоналізувати вибрану програму відповідно до Ваших потреб. Запуск із затримкою Запуск д

Page 55 - Режим очікування

59 Типи білизни Підготовка білизни · Перевірте символи на етикетках усіх речей, оскільки не всі речі підходять для автоматичної сушки.

Page 56 - Таблиця програм

6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Page 57

60 Делікатні вироби Покривала та одіяла: вироби з акрилу (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) необхідно сушити вкрай обережно при низькій тем

Page 58 - Порядок відкривання люку

61 Попередження та рекомендації ! Обладнання спроектовано та виготовлено відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Наступні вказівк

Page 59 - Типи білизни

62 Обслуговування та догляд Відключення електроенергії ! Відключайте сушильну машину від електромережу, якщо вона не використовується, а також

Page 60 - Тривалість сушки

63 Усунення несправностей Якщо Вам здається, що сушильна машина несправна, перш ніж звернутися до Центру сервісного обслуговування (див. Се

Page 61 - Загальні правила безпеки

64 Сервісне обслуговування Перш ніж звертатися до Центу Сервісного Обслуговування: · Уважно прочитайте інструкції з усунення несправ

Page 62 - Обслуговування та догляд

65ESEspañolÍndiceInformación importante, 66-67Instalación, 68Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaInformación preliminarDescripción de

Page 63 - Усунення несправностей

66ES2Información importantePara el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinari

Page 64 - Сервісне обслуговування

67ESUnidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes.Fase 1Abra la tapa del condensador- sostenga la manija y tire hac

Page 65 - Manual de instrucciones

68ESDónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encim

Page 66 - Información importante

69ESBotón On/OffBotón y piloto START/PAUSEMando de ProgramasPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de

Page 67 - Datos del producto

EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Page 68 - Instalación

70ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro-lon

Page 69 - Descripción

71ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en

Page 70 - Pilotos “comienzo retrasado”

72ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramas Especiales/Sport/ParcialesProgramas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo

Page 71 - Cómo realizar un secado

73ESPrograma Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para cargas

Page 72 - Programas y opciones

74ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de al

Page 73

75ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado

Page 74 - Abertura de la puerta

76ESPrendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cui-dado a temperatur

Page 75 - Etiquetas de mantenimiento

77ESAdvertencias y sugerencias! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re-spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas adve

Page 76 - Tiempos de secado

78ESInterrupción de la alimentación eléc-trica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza

Page 77 - Advertencias

79ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par

Page 78 - Cuidados y mantenimiento

8ENSpecial/Sport/Partial ProgrammesEnergy Saver Cycles The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, th

Page 79 - Problemas y soluciones

80ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Page 80 - Asistencia Técnica

EN99Wool Programme This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of

Comments to this Manuals

No comments