
TD 640 S IX/HA EE EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,8Description of the appliance,9Installation,13S
10Cihazın tanıtımıGenel görünüm1 PİŞİRME KAPLARI için destek ızgaraları2 GAZ BRÜLÖRLERİ3 GAZ BRÜLÖRLERİ için kumanda düğmeleri4 GAZ BRÜLÖRLERİ yak
1154213Prietaiso aprašymasBendras vaizdas1. GAMINIMO INDO laikančiosios grotelės 2. DUJŲ DEGIKLIAI3. DUJINIŲ DEGIKLIŲ valdymo rankenėlės4. DUJINIŲ DEG
12Descrierea aparatuluiVedere de ansamblu1. Grătar suport pentru VASE2. ARZĂTOARELE DE GAZE3. Butoane de control pentru ARZĂTOARE DE GAZE4. Aprindere
GB13Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
14GB Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-in
GB15Checking the tightness of the connection! When the installation process is complete, check the pipe ttings for leaks using a soapy solution. Neve
16GBASRSTD 640 S IX/HA EETable 1 Liquid Gas
GB17Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi
18GB• The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances m
GB19NOTICE
Latviešu valodaLietošanas instrukcijaPLĪTS VIRSMA RomânăInstrucţiuni de utilizareHOBSommarioInstrucţiuni de utilizare,2Avertismente,6Asistenţă,8Descr
20PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą instrukcję do przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia,
21PLSchemat mocowania uchwytów Położenie uchwytu w Położenie uchwytu wstosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm Przód Położenie uchwytu w Tyłs
22PLwejściowe gazu do urządzenia jest gwintowane gwintem gazowym 1/2 walcowym męskim.Podłączenie z przewodem elastycznym ze stali nierdzewnej o
23PLASRSTD 640 S IX/HA EENominalne (mbar)Minimalne (mbar)Maksymalne (mbar)201725372544Szybki (Duży) (R)Półszybki (Średni) (S)Pomocniczy (Mały) (A)Ciśn
24PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego odpowiadających im.Palniki gazoweWybrany palnik może
25PLznajomości urządzenia chyba, ze pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za jego bezpieczeństwo jak również bez otrzymania instrukcji wstępnych co do je
26PLUWAGAAby zainstalować płytę należy skonsultowaćinstrukcję obsługiUnikać przypadkowychuderzeń garnkami, rusztami lub innymi przyrządami kuchennymiN
27TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşın
28TRKanca sabitleme şeması Çalışma tezgahı için Çalışma tezgahı içinkanca pozisyonu H=20mm kanca pozisyonu H=30mm Ön taraf Çalışma tezgahı için Ar
29TRPaslanmaz çelikten esnek boru ile yivli bağlantı uçları kullanarak yapılan kesintisiz duvara bağlantıCihazın gaz giriş rakoruna silindirik 1/2 erk
3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
30TRASRSTD 640 S IX/HA EEÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal ga
31TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili d
32TR Kullanılmayan beyaz eşyalar belediye atık toplama servisine teslim edilebilecektir, bunları belediyenin bunun için özel olarak belirlediği
33TRDİKKAT
34EEPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise, ka
EE35Konksude kinnitamise skeem Konksude asukoht Konksude asukoht aluspinnal H = 20 mm aluspinnal H = 30 mm Esikülg Konksude asukoht Tagakülgalus
36EEÜhenduse tiheduse kontrollimine! Pärast gaasi ühendamist kontrollige seebivahuga, et ei oleks lekkeid. Keelatud on lahtise tule kasutamine.Pliidi
EE37ASRSTD 640 S IX/HA EETabel 1 Vedelgaas
38EEKäitamine ja kasutamine! Konkreetse gaasipõleti asukoht on näidatud selle nupul.GaasipõletidReguleerimise nupust saab põletid seada järgmistesse a
EE39nendes sisalduvate materjalide ringlust ja taaskasutust ning vähendada seeläbi negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkkonnale. Tootel olev
4Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem. N
40EEATTENZIONEMÄRKUSEEPliidiplaadi paigaldamisel järgige kasutusjuhendis toodud juhiseidVältige juhuslikke lööke pliidiplaadile pannide, restide või m
LT41Montavimas! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saug
42LT Priekinis Kablio tvirtinimo padėtis Užpakalinisviršuje Aukštis – 40 mm! Naudokite kablius, esančius priedų pakete.• Jei kaitlentė įrengiama n
LT43Jungties tvirtumo patikrinimas! Kai montavimo procesas baigtas, muilo tirpalu patikrinkite, ar vamzdžiai sujungti sandariai. Niekada nenaudok
44LTASRSTD 640 S IX/HA EE1 lentelė Suskystintosios dujos Nominal
LT45Įjungimas ir naudojimas! Atitinkamo dujų degiklio padėtis parodyta ant kiekvienos rankenėlės.Dujų degikliaiKiekvienas degiklis gali būti sureguliu
46LT Dėl informacijos apie tinkamą senų prietaisų išmetimą savininkai turėtų susisiekti su vietine valdžia arba prietaisų pardavėjais.Techninė
LT47ATTENZIONEPASTABOSLTAtidžiai perskaitykite, kas rašoma vadove apie kaitlentės įrengimąSaugokitės, kad nesutrenktumėte kaitlentės su kaistuvais, gr
48LVIerīkošana! Pirms sākat lietot jauno ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju brošūru. Tajā ir svarīga informācija par drošu ierīces l
LV49Āķa nostiprināšanas pamācība Nostiprināšanas pozīcija Nostiprināšanas pozīcija galda galda virsmām ar H=20mm virsmām ar H=30mm Priekša Nostip
5HoiatusedHOIATUS: sisselülitatud seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik ja vältige kontakti kütt
50LVElastīgā bezšuvju nerūsējošā tērauda cauruļvada savienošana ar vītņoto stiprinājumuGāzes padeves caurules stiprinājums ir cilindrisks, 1/
LV51ASRSTD 640 S IX/HA EE1. tabula Sašķidrināta gāze
52LVIeslēgšana un lietošana! Atbilstīgā gāzes degļa pozīcija ir norādīta uz katra slēdža.Gāzes degļiIzmantojot attiecīgo vadības slēdzi, katru degli v
LV53ka elektroniskās mājsaimniecības ierīces nedrīkst izmest parastajos nešķirotajos atkritumos. Vecās ierīces ir jāsavāc atsevišķi, lai
54LVATTENZIONEBRĪDINĀJUMSLVLūdzu, izlasiet pamācību par plīts virsmas uzstādīšanuUzmanieties, lai pret plīts virsmu nejauši neatsistu pannas, statīvus
55ROInstalarea! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante
56ROSchema de xare a cârligelor Poziţie cârlig pentru Poziţie cârlig pentru blat H=20mm blat H=30mm Faţă Poziţie cârlig pentru blat H=40mm Spate!
57ROgarnitură. Garnitura trebuie să e înlocuită întotdeauna după rotirea racordului (garnitură furnizată cu aparatul). Racordul de alimentare cu gaz
58ROASRSTD 640 S IX/HA EETabelul 1 Gaz lichid
59ROPornirea şi folosirea! Poziţia arzătorului de gaz corespunzător este indicat pe ecare buton.Arzătoarele de gazeFiecare arzător poate reglat pen
6ATSARGIAI! Netinkamų viryklės apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingą atsitikimą.ATSARGIAI! Įskilus arba sudužus kaitlentės paviršiui:- Nede
60ROÎndepărtare• Pentru eliminarea materialelor de ambalaj: respectaţi legislaţia locală, astfel încât ambalajele să poată reutilizate.• D
61ROATTENZIONEATENŢIEROPentru instalarea plitei, consultaţi manualulEvitaţi ciocnirile accidentale cu cratiţe, grile sau alte echipamente de bucătărie
63RO
64RO195112205.0106/2013 - XEROX FABRIANO
7AVERTISMENT: Pericol de incendiu: nu păstraţi articole pe suprafeţele de gătitNu folosiţi niciodată produse de curăţare cu aburi sau sub presiune pe
8AssistanceCommunicating:• the type of problem encountered.• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate
9Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS*5. SAFE
Comments to this Manuals