1CISРУССКИЙ, 1СодержаниеУстановка, 2-3Распаковка и выравниваниеПодключение к водопроводной и электрической сетиПробный цикл стиркиТехнические характер
10CISОбслуживание и уходЧистка насосаСтиральная машина имеет сливной насос само-очищающегося типа, который не требует очисткиили особого обслуж
11CISВ случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем об-ратиться в Авторизованный Сервисный центр (см. с
12CISПеред тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:• Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11)
13ESEspanolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l
14ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permane
15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
16ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para cargar deterg
17ES Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADALa luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; par
18ESPuesta en marcha y ProgramasTabla de programasEn la práctica: poner en marcha unprograma1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todaslas luc
19ESPersonalizacionesFuncionesLas distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.Para activ
2CIS! Сохраните данное руководство. Оно должно бытьв комплекте со стиральной машиной в случае про-дажи, передачи оборудования или при переездена
20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
21ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se
22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác
24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23);• Vuelva a poner en marcha el programa
Інструкція з експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА 25 УКРАЇНСЬКА WIN 81 Зміст Установка, 26-27 Розпак
Установка 26! Збережіть цю інструкцію. Вона повинна бути в ком-плекті з пральною машиною у випадку продажу, пе-редачі обладнання або
27 Приєднання зливального шланга Повісьте з гнутий кін ць а езливального шланга на край раковини, ванни, або помістіть в спеціа-льний ви
Опис пральної машини Панель управління Кнопки вибору ФУНКЦІЇ Індикатор ВМИКАННЯ/ ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО ІндикаториКнопка ВМИКАННЯ/ ВИМИКАННЯ 2
29 Індикатори Індикатори повідомляють користувачеві важливі відомості. Значення індикаторів: Поточна фаза циклу: У процесі циклу прання індик
3CISПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конецсливного шланга на крайраковины, ванны, илипоместите в специальныйвывод канализации.
Запуск машини. Програми 30 Короткі інструкції: Послідовність запуску програми 1. Увімкніть пральну машину, нажавши на кнопку . Всі індикатори
Персоналізація прання Функції Різні функції прання машини дозволяють досягти бажаної чистоти й білосніжності вашої білизни. Порядок вибору функці
Мийні засоби й білизна 32Розподільник мийних засобів Гарний результат прання залежить також від вірного дозування мийного засобу: його надлишо
Попередження й рекомендації 33! Пральну машину спроектовано й виготовлено від-повідно до міжнародних норм безпеки. Уважно про-читайт
Обслуговування та догляд 34 Відключення води й електрики • Перекривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб скорочу
Несправності і методи їхнього усунення У випадку незадовільних результатів прання або виникнення несправностей, перш ніж звернутися до Авторизо-
Сервісне обслуговування Перед тим як звернутися до Авторизованого Сервісного центру: • Переконайтеся, що Ви не можете усунути несправність самос
4CISПанель управленияОписание стиральной машиныРаспределитель моющих средств для загруз-ки стирального порошка и смягчителей (см. с. 8).Индикаторы: с
5CIS Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАНГорящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания.Во избежание его п
6CISЗапуск машины. ПрограммыТаблица программПримечание«Остановка с водой»: (см. стр. 7). Данные в таблице, являются справочными и могут м
7CISПерсонализация стиркиФункцииРазличные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядоквыбора функций:1. на
8CISРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правиль-ной дозировки моющего средства: его избыток негарантирует боле
9CISПредупреждения ирекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена всоответствии с международными нормами безопас-ности. Внимательн
Comments to this Manuals