Indesit WIN 81 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Indesit WIN 81. Инструкция по эксплуатации Indesit WIN 81

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
CIS
РУССКИЙ, 1
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пробный цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы
Таблица программ
Персонализация стирки, 7
Функции
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности
Утилизация
Экономия и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества0
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Устранение неисправностей, 11
Сервисное обслуживание, 12
CIS
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
WIN 81
Руководство по экпуатации
Español, 13
ES
Українська, 25
UK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по экпуатации

1CISРУССКИЙ, 1СодержаниеУстановка, 2-3Распаковка и выравниваниеПодключение к водопроводной и электрической сетиПробный цикл стиркиТехнические характер

Page 2 - Установка

10CISОбслуживание и уходЧистка насосаСтиральная машина имеет сливной насос само-очищающегося типа, который не требует очисткиили особого обслуж

Page 3 - Техничесêие хараêтеристиêи

11CISВ случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем об-ратиться в Авторизованный Сервисный центр (см. с

Page 4 - Описание стиральной машины

12CISПеред тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:• Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11)

Page 5 - Индикаторы

13ESEspanolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l

Page 6 - Запуск машины. Программы

14ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permane

Page 7 - Персонализация стирки

15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 8 - Моющие средства и белье

16ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para cargar deterg

Page 9 - Предупреждения и

17ES Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADALa luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; par

Page 10 - Обслуживание и уход

18ESPuesta en marcha y ProgramasTabla de programasEn la práctica: poner en marcha unprograma1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todaslas luc

Page 11 - Неисправности

19ESPersonalizacionesFuncionesLas distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.Para activ

Page 12 - Сервисное обслуживание

2CIS! Сохраните данное руководство. Оно должно бытьв комплекте со стиральной машиной в случае про-дажи, передачи оборудования или при переездена

Page 13 - Instrucciones para el uso

20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 14 - Instalación

21ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 15 - Primer ciclo de lavado

22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 16 - Descripción de la lavadora

23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác

Page 17 - Luces testigo

24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23);• Vuelva a poner en marcha el programa

Page 18 - Puesta en marcha y Programas

Інструкція з експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА 25 УКРАЇНСЬКА WIN 81 Зміст Установка, 26-27 Розпак

Page 19 - Personalizaciones

Установка 26! Збережіть цю інструкцію. Вона повинна бути в ком-плекті з пральною машиною у випадку продажу, пе-редачі обладнання або

Page 20 - Detergentes y ropa

27 Приєднання зливального шланга Повісьте з гнутий кін ць а езливального шланга на край раковини, ванни, або помістіть в спеціа-льний ви

Page 21 - Precauciones y consejos

Опис пральної машини Панель управління Кнопки вибору ФУНКЦІЇ Індикатор ВМИКАННЯ/ ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО ІндикаториКнопка ВМИКАННЯ/ ВИМИКАННЯ 2

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

29 Індикатори Індикатори повідомляють користувачеві важливі відомості. Значення індикаторів: Поточна фаза циклу: У процесі циклу прання індик

Page 23 - Anomalías y soluciones

3CISПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конецсливного шланга на крайраковины, ванны, илипоместите в специальныйвывод канализации.

Page 24 - Asistencia

Запуск машини. Програми 30 Короткі інструкції: Послідовність запуску програми 1. Увімкніть пральну машину, нажавши на кнопку . Всі індикатори

Page 25 - Інструкція з експлуатації

Персоналізація прання Функції Різні функції прання машини дозволяють досягти бажаної чистоти й білосніжності вашої білизни. Порядок вибору функці

Page 26

Мийні засоби й білизна 32Розподільник мийних засобів Гарний результат прання залежить також від вірного дозування мийного засобу: його надлишо

Page 27 - Технічні характеристики

Попередження й рекомендації 33! Пральну машину спроектовано й виготовлено від-повідно до міжнародних норм безпеки. Уважно про-читайт

Page 28 - Опис пральної машини

Обслуговування та догляд 34 Відключення води й електрики • Перекривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб скорочу

Page 29 - Індикатори

Несправності і методи їхнього усунення У випадку незадовільних результатів прання або виникнення несправностей, перш ніж звернутися до Авторизо-

Page 30 - Запуск машини. Програми

Сервісне обслуговування Перед тим як звернутися до Авторизованого Сервісного центру: • Переконайтеся, що Ви не можете усунути несправність самос

Page 31 - Персоналізація прання

4CISПанель управленияОписание стиральной машиныРаспределитель моющих средств для загруз-ки стирального порошка и смягчителей (см. с. 8).Индикаторы: с

Page 32 - Мийні засоби й білизна

5CIS Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАНГорящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания.Во избежание его п

Page 33 - Попередження й

6CISЗапуск машины. ПрограммыТаблица программПримечание«Остановка с водой»: (см. стр. 7). Данные в таблице, являются справочными и могут м

Page 34 - Обслуговування та догляд

7CISПерсонализация стиркиФункцииРазличные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядоквыбора функций:1. на

Page 35 - Несправності

8CISРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правиль-ной дозировки моющего средства: его избыток негарантирует боле

Page 36 - Сервісне обслуговування

9CISПредупреждения ирекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена всоответствии с международными нормами безопас-ности. Внимательн

Comments to this Manuals

No comments