Indesit XWA 91082X WWWG EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit XWA 91082X WWWG EU. Indesit XWA 91082X WWWG EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Load balancing system
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Push & Wash
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Troubleshooting, 11
Service, 12
XWA 91082
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
UA
Українська,25
PT
Português,13
TR
Türkçe,37
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Page 5 - Precautions and tips

PT13PortuguêsSumárioInstalação, 14-15Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosManutenção e cuidados

Page 6 - Description of the washing

14PTUm cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e desloca-mentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatif

Page 7 - Starting a wash cycle

PT15Ligação do tubo de descargaLigue o tubo de de-scarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 c

Page 8 - Wash cycles

16PTManutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o tambor• Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.Li

Page 9 - Personalisation

PT17Eliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.• A direc

Page 10 - Detergents and laundry

18PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar

Page 11 - Troubleshooting

PT19Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a

Page 12

2GBLevelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it

Page 13 - Instruções para utilização

20PTProgramasTabela dos programasPush & WashEsta função permite iniciar um ciclo de lavagem mesmo com a máquina desligada, sem ter de pressionar a

Page 14 - Instalação

PT21Seleccione a temperaturaPressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pod

Page 15 - Dados técnicos

22PTDetergentes e roupaduração das cores escuras. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente líquido, preferivelmente para peças

Page 16 - Manutenção e cuidados

PT23Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-cia”),

Page 17 - Precauções e conselhos

24PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o

Page 18 - Painel de comandos

25UAУкраїнськаЗмістВстановлення, 26-27Розпакування та вирівн‘юванняПідключення води й електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiДогляд та очищення,

Page 19 - Iniciar um programa

26UA! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У випадку продажу, передачі іншій особі або переїзд

Page 20 - Programas

27UA65 - 100 cmПідключення зливного шланга Підключіть зливний шланг, не згинаючи його, до каналізаційного каналу або до входу до такого каналу на стін

Page 21 - Personalizações

28UAЯк відключити воду й електричне живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної части

Page 22 - Detergentes e roupa

29UAвіджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З метою опти

Page 23 - Anomalias e soluções

GB3Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Page 24 - Assistência

30UAКасета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi засоби та бiлизна”).Кнопка ON/OFF: для увiмкнення й

Page 25 - Iнструкцiя з використання

31UAІндикаторнi лампиІндикаторнi лампи надають важливу iнформацiюОт на що вони вказують:Вiдстрочений пускЯкщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див.

Page 26 - Встановлення

32UAПрограмиТаблиця програмТривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може з

Page 27 - Технiчнi данi

33UAНалаштування пiд власнi потребиВстановлення температуриНатиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви

Page 28 - Догляд та очищення

34UAКасета з пральним засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до н

Page 29 - Запобіжні заходи та

35UAНесправності та засоби їх усуненняМоже так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”)

Page 30 - Опис пральної машини та

36UAДопомогаПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”).• Перезапу

Page 31 - Як запустити програму

TR37TürkçeÝçindekilerMontaj, 38-39 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesiSu ve elektrik baðlantýlarýÝlk yýkamaTeknik bilgilerBakým ve özen

Page 32 - Програми

38TRMakinenin doğru şekilde dengelenmesi sabitlik sağlayacak, titreşim ve aşırı gürül-tünün önlenmesine yardımcı olacak ve çalışırken hareket etmesini

Page 33 - Налаштування пiд власнi

TR39Tahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu bükmeden zemin-den 65 ila 100 cm yukarıda yer alan pis su borusuna veya duvar tahliyesine bağlayın

Page 34 - Пральні засоби та білизна

4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, sm

Page 35 - Несправності та засоби

40TRBakým ve özenPompanın temizlenmesiÇamaşır makinesine, bakım gerektirmeyen kendini temizleyen bir pompa takılmıştır. Ba-zen, küçük cisimler (mad

Page 36 - Допомога

TR41Önlemler ve öneriler! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik düzenlemele-rine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdak

Page 37 - Kullanma Kýlavuzu

42TRÇamaþýr makinesinin tanýmý ve programlarýn çalýþtýrýlmasýDeterjan Bölmesi: ve diðer katkýlarý koyunuz (“Deterjan-lar bölümüne” bakınız).ON/OFF düð

Page 38 - Su ve elektrik baðlantýlarý

TR43Iþýklý göstergelerIþýklý göstergeler önemli bilgiler verir.Ýþte verdikleri bilgiler:Zaman AyarýGECIKMELI BAÞLATMAYÝ programlayarak sonradan çalýþt

Page 39 - Teknik bilgiler

44TRProgramlarProgram tablosu1) 1061/2010 düzenlemesine uygun test yıkama çevrimi: 60°C sıcaklıkta yıkama çevrimi 8’yi seçin.Bu devre, orta kirlilikte

Page 40 - Bakým ve özen

TR45Sýcaklýk ayarýYýkama suyu ýsýsýný SÝCAKLÝK AYARI tuþuna basýnýz seçiniz (bkz. Program tablosu).sýcaklýk ayarý soðuk suyla yýkanacak seviyeye kada

Page 41 - Önlemler ve öneriler

46TRDeterjanlar ve çamaþýrKoku Giderici: kötü kokuları (örn. duman, ter, kızartma) ortadan kaldırmak amacıyla giysileri yıkamak için 3 programını kull

Page 42 - Kontrol paneli

TR47Arýzalar ve onarýmlarÇamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aþaðýdaki liste yardým

Page 43 - Bir programýn baþlatýlmasý

48TRTeknik ServisServise baþvurmadan önce:• Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölüm

Page 44 - Programlar

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Page 45 - Kiþisel ayarlar

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing ma

Page 46 - Deterjanlar ve çamaþýr

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Page 47 - Arýzalar ve onarýmlar

8GBWash cyclesTable of wash cyclesPush & WashThis function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having t

Page 48 - Teknik Servis

GB9Setting the temperaturePress the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Comments to this Manuals

No comments