Indesit F 1002.1 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit F 1002.1 IX. Indesit F 1002.1 IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
OVEN
F1002.1
F1002.1 IX
Contents
Installation, 2-3
Positioning
Electrical connections
Data plate
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5
Setting the clock and timer
Starting the oven
Control Panel Lock
DEMO mode
Cooking modes, 6-8
Cooking modes
Programming your cooking
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assistance
Sliding Rack Kit assembly, 11
Operating Instructions
English,1 Dansk, 23
Polski, 34
Deutsch, 12
DE
DK
PL
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

GBOVENF1002.1F1002.1 IXContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelSta

Page 2

10GBInspecting the sealsCheck the door seals around the oven periodically. Ifthe seals are damaged, please contact your nearestAfter-sales Service Cen

Page 3 - Electrical connections

GB11To assemble the sliding racks:1. Loosen the twoscrews A (see diagram).If the oven is fitted withself-cleaning panels,these will have to betemporar

Page 4 - Description of the appliance

BACKOFENF1002.1F1002.1 IXInhaltsverzeichnisInstallation, 13-14AufstellungElektroanschlussTypenschildBeschreibung des Gerätes, 15GeräteansichtBedienfel

Page 5 - Start-up and use

DE13! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Siedafür, dass sie im Falle eines

Page 6 - Cooking modes

14DETYPENSCHILDAbmessungenBreite 37,5 cmHöhe 32 cmTiefe 41,5 cmNutzvolumenLiter 50ElektrischerAnschlussSpannung 220-230V ~ 50Hz /maximale Leistungsauf

Page 7 - Practical cooking advice

DE15BedienfeldEinschubBACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGENfür die EinschübeEinschubhöhe 5Einschubhöhe 4Einschubhöhe 3Einschubhöhe 2Einschubhö

Page 8 - Cooking advice table

16DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen füretwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossenerBackofentür in Betrieb genomm

Page 9 - Precautions and tips

DE17Garprogramme! Für alle Programme ist eine Gartemperaturvoreingestellt. Diese kann von Hand auf einen beliebigenWert zwischen 40°C und 250°C veränd

Page 10 - Maintenance and care

18DEProgrammierung des Garvorgangs! Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmierung der ProgrammdauerDrücken Sie auf

Page 11 - Sliding Rack Kit assembly

DE19Back-/BrattabelleProgramme Speisen Gew. (kg) EinschubhöheVorheizzeit(Minuten)EmpfohleneTemperaturGarzeit(Minuten)StandardPlusEnteKalbs- oder Rinde

Page 12 - Bedienungsanleitung

2GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe us

Page 13 - Installation

20DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehe

Page 14 - Elektroanschluss

DE213. fassen Sie die Tür an denbeiden äußeren Seiten undschließen Sie sie langsam,jedoch nicht ganz. Drücken Sieauf die Arretierbolzen F undziehen

Page 15 - Beschreibung

22DEGehen Sie hierzu wie folgt vor:1. Schrauben Sie diebeiden Schrauben A (sieheAbbildung) aus. Ist derBackofen mitselbstreinigenden Wändenversehen, w

Page 16 - Gebrauch

DKOVNF1002.1F1002.1 IXOversigtInstallation, 24-25PlaceringElektrisk tilslutningTypeskiltBeskrivelse af ovnen, 26Samlet illustrationBetjeningspanelStar

Page 17 - Programme

24DK! Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så detnemt kan konsulteres. Hvis ovnen sælges, overdrageseller flyttes, skal man sørge for, at b

Page 18 - Praktische Back-/Brathinweise

DK25Elektrisk tilslutning! Ovne, der er udstyret med et trepoletforsyningskabel er klargjort til funktion medvekselstrøm ved den spænding og frekvens,

Page 19 - Back-/Brattabelle

26DKBetjeningspanelRISTBRADEPANDEGLIDESKINNERtil pladerneposition 5position 4position 3position 2position 1Indikatorer for AKTUELTEMPERATURTÆNDPANELIn

Page 20 - Hinweise

DK27! Når ovnen tændes første gang, anbefales det at ladeovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en timemed termostaten indstillet på maksimum o

Page 21 - Reinigung und Pflege

28DKTilberedningsprogrammer! Alle programmer har en forudindstillettilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt tilmellem 40° C og 250° C.I pro

Page 22 - Gleitschienen-Bausatzes

DK29Indstilling af tilberedning! Det er kun muligt at indstille tilberedningen, efterman har valgt et tilberedningsprogram.Indstilling af tilberedning

Page 23 - Brugervejledning

GB3DATA PLATEDimensionswidth cm 37.5height cm 32depth cm 41.5Volumelt. 50Electricalconnectionsvoltage: 220-230V ~ 50Hz /maximum power absorbed 2800WDi

Page 24

30DKSkema over tilberedningProgrammer MadvarerVægt(kg)Placering afpladerForvarmning(minutter)AnbefalettemperaturTilberedningstid(minutter)Traditionelo

Page 25 - Elektrisk tilslutning

DK31Forskrifter og råd! Ovnen er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsbestemmelser. Disseadvarsler gives af sikkerhe

Page 26 - Beskrivelse

32DKAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skalden elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af ovn De ydre overf

Page 27 - Start og brug

DK33Sådan monteres glideskinnerne:1. Løsn de to skruer A(se figuren). Hvis ovnener udstyret medselvrensende paneler,afmonteres demidlertidigt.2. Udski

Page 28 - Programmer

PIEKARNIKAF1002.1F1002.1 IXSpis treciInstalowanie, 35-36UstawieniePod³¹czenie do sieci elektrycznejTabliczka znamionowaOpis urz¹dzenia, 37Widok ogóln

Page 29 - Indstilling af tilberedning

PL35! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania,czy przeniesienia urz¹dzenia w inne m

Page 30 - Skema over tilberedning

36PLTABLICZKA ZNAMIONOWAWymiarySzerokoæ cm 37,5wysokoæ cm 32g³êbokoæ cm 41,5pojemnoæl 50Pod³aczeniaelektrycznenapiêcie 220-230V ~ 50/maksymalna mo

Page 31 - Forskrifter og råd

PL37Panel kontrolnyPó³ka GRILPó³ka BRYTFANNAPROWADNICElizgów pó³ekpozycja 5pozycja 4pozycja 3pozycja 2pozycja 1WskanikiTEMPERATURYCHWILOWEJW£¥CZENIE

Page 32 - Vedligeholdelse

38PL! Podczas pierwszego uruchomienia nale¿y uruchomiæpiekarnik na pusto przez przynajmniej jedn¹ godzinê, ztermostatem ustawionym na maksimum i zamkn

Page 33 - Montering af glideskinner

PL39Programy pieczenia! Dla wszystkich programów ustalona zosta³a wstêpnietemperatura pieczenia. Mo¿na regulowaæ j¹ rêcznieustawiaj¹c, wedle uznania,

Page 34 - Instrukcja obs³ugi

4GBControl panelGRILL rackDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksposition 5position 4position 3position 2position 1CURRENTPREHEATINGTEMPERATUREindicat

Page 35 - Instalacja

40PLProgramowanie pieczenia! Planowanie mo¿liwe jest dopiero po dokonaniuwyboru programu pieczenia.Programowanie pieczeniaWcisn¹æ ikonê , i:1. - ustaw

Page 36 - (patrz ilustracja)

PL41Tabela pieczeniaProgramy PotrawyWaga(kg)Po³o¿eniepó³ceWstêpnepodgrzewanie(minuty)TemperaturazalecanaCzasgotowania(minuty)PiekarniktradycyjnyKaczka

Page 37 - Panel kontrolny

42PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg

Page 38 - Uruchomienie i

PL43Od³¹czenie pr¹du elektrycznegoPrzed napraw¹ od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilaniaelektrycznego.Mycie urz¹dzenia Czêci zewnêtrzne emaliowane lub

Page 39 - Programy

44PLW celu zamontowania prowadnic lizgowych:1. Odkrêciæ dwie rubyA (patrz ilustracja ).Jeli piekarnik jestwyposa¿ony w panelesamoczyszcz¹ce, tozos

Page 40 - Praktyczne porady

GB5! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that t

Page 41 - Tabela pieczenia

6GBCooking modes! All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In the BARBECUE

Page 42 - Ogólne zasady bezpieczeñstwa

GB7Programming your cooking! Select a cooking mode before programming.Programming TimePress , then:1. Set the time using + and - on the left side

Page 43 - Konserwacja i utrzymanie

8GBCooking advice tableCookingmodesFoodsWeight(in kg)Rack PositionPre-heatingtime(minutes)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)TraditionalOvenDuc

Page 44 - Monta¿ zestawu

GB9Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provi

Comments to this Manuals

No comments