Indesit IWDC 6105 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit IWDC 6105 (EU). Indesit IWDC 6105 (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWDC 6105
Instructions for use
WASHER-DRYER
English,1
GB
RU
Portuguęs,25
PT
Română,37
RO
Slovenský,49
SK
Hrvatski,61
HR
Български,73
BG
! This symbol reminds you to read this
instruction manual.
Русский,13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYourwasher-dryercouldfailtowork.BeforecontactingtheTechnicalAssistanceCentre(see “Assistance”), make sure that the prob

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);•Restarttheprogrammetocheckwhe

Page 5 - Precautions and tips

RU13РусскийRUIWDC 6105СодержаниеУстановка, 14-15Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиТехнические характе

Page 6 - Control panel

14RUУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующего использования в случае продажи, передачи или переезда на новую квар

Page 7 - Starting a wash cycle

RU1565 - 100 cmПодсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, распло

Page 8 - Wash cycles

16RUТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращае

Page 9 - Personalisation

RU17Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необх

Page 10 - Detergents and laundry

18RUРаспределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Моющие средства и типы белья»).Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включен

Page 11 - Troubleshooting

RU19ИндикаторыИндикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов:Таймер отсрочкиЕсли была включена функция “Таймер отсрочки” (см.

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Руководство по

20RUСпециальные программыSport Light (программа 9): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные костюмы, носки и др.)

Page 14 - Установка

RU21Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры мож

Page 15 - Первый цикл стирки

22RUМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избы

Page 16 - Техническое обслуживание

RU23Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. С

Page 17 - Предосторожности и

24RUСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Авторизованный сервисный центр:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см

Page 18 - Описание стиральной машины и

PT25PortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosManutenção e cuidados

Page 19 - Порядок запуска программы

26PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu

Page 20 - Программы

PT27Dados técnicos Modelo IWDC 6105Medidas largura 59,5 cm.altura 85 cm.profundidade 53,5 cm. Capacidade de 1 a 6 kg para a lavagem; de 1 a 5 kg para

Page 21 - Персонализированные

28PTInterromper a alimentação de água e de corrente eléctrica•Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem. Desta maneira diminuiu-se o desga-ste

Page 22 - Моющие средства и

PT29Precauções e conselhos•Emnenhumcasoforceaportaparaabri-la:poderáda-nificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acide

Page 23 - Поиск неисправностей и

GB3Technical dataModelIWDC 6105Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kg for the wash programme; from 1 to 5 kg for the

Page 24 - Сервисное

30PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar

Page 25 - Instruções para utilização

PT31Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a

Page 26 - Instalação

32PTProgramas especiaisSport Light (programa 9) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) pouco sujos

Page 27 - Primeiro ciclo de lavagem

PT33Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Page 28 - Manutenção e cuidados

34PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se la

Page 29 - Precauções e conselhos

PT35Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assist

Page 30 - Painel de comandos

36PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:•Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);•Reinicieo

Page 31 - Iniciar um programa

37RORomânăSumarInstalare, 38-39Despachetare şi punere la nivelRacorduri hidraulice şi electricePrimul ciclu de spălareDate tehniceÎntreţinere şi curăţ

Page 32 - Programas

38ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vân-zare, de cesiune sau de schimbare a lo

Page 33 - Personalizações

39RO65 - 100 cmDate tehniceModelIWDC 6105Dimensiunilãrgime: 59,5 cmînãlþime: 85 cmprofunzime: 53,5 cmCapacitatede la 1 la 6 kg pentru spãlarede la 1 l

Page 34 - Detergentes e roupa

4GBCutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hydraulic system inside

Page 35 - Anomalias e soluções

40ROÎntreţinere şi curăţareÎntreruperea alimentării cu apă şi curent electric• Închideţi robinetul de apă după ecare spălare. Se limitează astfel uzu

Page 36 - Assistência

41ROPrecauţii şi sfaturi! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furniz

Page 37 - Instrucţiuni de folosire

42ROSertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni şi o

Page 38 - Instalare

43ROIndicatoare luminoaseLedurile furnizează informaţii importante.Iată ce indică:Pornire întârziatăDacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată”

Page 39 - Primul ciclu de spălare

44ROPrograme specialeSport Light (programul 9) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive (echi-pamente,

Page 40 - Întreţinere şi curăţare

45ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURĂ se xează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate  redusă

Page 41 - Precauţii şi sfaturi

46RODetergenţi şi rufe albeCompartimentul pentru detergenţiUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de deterg

Page 42 - Panoul de control

47ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), veri

Page 43 - Activarea unui program

48ROAsistenţăÎnainte de a lua legătura cu Service-ul:• Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);• Porniţi d

Page 44 - Programe

SK49SlovenskyObsahInštalácia, 50-51Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie k elektrickej a k vodovodnej sietiPrvý prací cyklusTechnické

Page 45 - Personalizare

GB5Precautions and tips! This Washer-dryer was designed and constructed in ac-cordance with international safety regulations. The following informatio

Page 46 - Detergenţi şi rufe albe

50SKInštalácia! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa-de predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa

Page 47 - Anomalii şi remedii

SK51Technické údajeModel IWDC 6105Rozmeryšírka 59,5 cmvýška 85 cmhåbka 53,5 cmKapacitaod 1 do 6 kg pre pranieod 1 do 5 kg pre sušenieElektrické zapoje

Page 48 - Asistenţă

52SKUzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe-nie rozvodu vo

Page 49 - Návod na použitie

SK53Opatrenia a rady! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný-mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z b

Page 50 - Inštalácia

54SKDávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď „Pra-cie prostriedky a prádlo“).Tlačidlo ZA

Page 51 - Prvý prací cyklus

SK55KontrolkyKontrolký sú zdrojom dôležitých informácií.Informujú o nasledujúcich skutočnostiach:Oneskorený štartKeď bola aktivovaná funkcia „Oneskore

Page 52 - Údržba a starostlivosť

56SKŠpeciálne programySport Light (program 9) bol navrhnutý pre pranie málo znečistených látok športového oblečenia (teplákové súpra-vy, šortky apod.)

Page 53 - Opatrenia a rady

SK57Nastavenie teplotyOtáčaním otočného ovládača TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov).Teplota môže byť postupne znižovaná až po

Page 54 - Popis práčky a zahájenie

58SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova-nia pracieho prostriedku: použitie na

Page 55 - Zahájenie pracieho programu

SK59Poruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontr

Page 56 - Pracie programy

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washer-dry

Page 57 - Užívateľské nastavenia

60SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstráne

Page 58 - Pracie prostriedky a prádlo

HR61HrvatskiPregledPostavljanje, 62-63Raspakiranje i izravnavanjeHidraulični i električni priključciPrvi ciklus pranjaTehnički podaciOdržavanje i očuv

Page 59 - Poruchy a spôsob ich

62HRPostavljanje! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjerit

Page 60 - Servisná služba

HR6365 - 100 cmSpajanje cijevi za odvod vode Bez savijanja spoji-te odvodnu cijev na odvodni cjevovod ili odljev u zidu, koji moraju biti u visini od

Page 61 - Upute za uporabu

64HROdržavanje i očuvanje Zatvaranje vode i isključivanje električne struje• Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom. Tako se ograničava trošenj

Page 62 - Postavljanje

HR65Mjere predostrožnosti i savjeti! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozoren-ja daju u svrh

Page 63 - Tehnièki podaci

66HRPretinac za deterdžent: služi za stavljanje deterđenta i aditiva (vidi “Deterđenti i rublje”).Tipka UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE: služi za uključivanje

Page 64 - Održavanje i očuvanje

HR67Kontrolna svjetlaKontrolna svjetla pružaju važne podatke,odnosno:Odgođeno pokretanjeAko aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” (vidi “Osobni iz

Page 65 - Mjere predostrožnosti i

68HRNaročiti programiSport Light (program 9) je proučavan za pranje ne jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trenerke, kratke hl

Page 66 - Opis perilice rublja i

HR69Postavljanje temperatureTemperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).Moguće je sniziti temperaturu sve do

Page 67 - Pokretanje programa

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIftheDELAYTIMERfunctionhasbeen

Page 68 - Programi

70HRDeterdžent i rubljePretinac za deterdžentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravan-ju količine deterdženta: pretjeranim količinama ne posp

Page 69 - Osobni izbor

HR71Nepravilnosti i rješenjaMože se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da s

Page 70 - Deterdžent i rublje

72HRServisna službaPrije pozivanja Servisne službe:• Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”);• Ponovno p

Page 71 - Nepravilnosti i rješenja

BG73БългарскиÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 74-75Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå, 82

Page 72 - Servisna služba

74BGÌîíòèðàíå! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîä

Page 73 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

BG7565 - 100 cmÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, áåç äà ãî ïðåãúâàòå, êúì êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà èëè êúì òðú

Page 74 - Ìîíòèðàíå

76BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî• Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. Ïî òîçè í

Page 75 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG77Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè! Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíè

Page 76 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

78BG×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çà äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå (âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”).Áóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×Â

Page 77 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

BG79Ñâåòëèííè èíäèêàòîðèÑëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíà èíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî êàçâàò:Îòëîæåí ñòàðòÀêî å àêòèâèðàíà ôóíêöèÿòà “Çàáàâåíî âêëþ÷

Page 78 - Òàáëî çà óïðàâëåíèå

8GBSpecials wash cyclesSport Light (wash cycle 9) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results,

Page 79 - Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

80BGÑïåöèàëíè ïðîãðàìèSport Light (ïðîãðàìà 9) ðàçðàáîòåíà å çà ïðàíå íà òúêàíè íà ëåêî çàìúðñåíî ñïîðòíî îáëåêëî (àíöóçè, ïàíòàëîíè, äð.); çà ïîñòèãà

Page 80 - Ïðîãðàìè

BG81Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÇàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæ

Page 81 - Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

82BGÏåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàò

Page 82 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è

BG83Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èìÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìî

Page 83 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

84BGÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç:• Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. “Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâà

Page 84 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

GB9Setting the temperatureTurntheTEMPERATUREknobtosetthewashtemperature(seeTable of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Comments to this Manuals

No comments