EnglishУкраінськаGBUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1AVVERTENZA,2Description of the appliance-Overall view,5Descr
8GB• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is necessary to level the appl
9GBAVConnecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply with current national leg
10GBSSRAWe recommend cleaning the oven before using it for the first time, following the instructions provided in the „Care and maintenance” secti
11GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
12GBAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displa
13GBOven cooking advice table * Only available in certain models.Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C)
14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
15GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning
16RO! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta
RO17aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi e instalate conform indicaţiilor conţinute în man
2GBATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue par accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare a enzione ed evitare di toccare gli ele
18ROAVRacordarea la gaze cu tub fl exibil din oţel inoxidabil, pe perete, cu cuplări fi letateVerifi caţi ca tubul şi garniturile să corespundă normelor
RO19SSRAVă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire, potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul “Întreţinerea şi îngrijirea”.Tab
20ROUtilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este
RO21*doar pe anumite modele.! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea tem
22ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatură recomandată (°C) Durata c
RO23Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot
24ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare
25UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе
26UAніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інструкціі. ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівняти плиту, в
27UAAVшланг в сталевому обплетенні (див. нижче).Підключення газу за допомогою гнучкого шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі до безперервноі стіни
3UAУВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися
28UASSRAТаблиця характеристик пальників і форсунокKN3G210S/UA SТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.
29UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник
30UA* Є лише в деяких моделях.стрілки. Значення температури показані на панелі управління і починаються з МІН (140оC) до MAКС (250оC). Досягнувши зада
31UAТаблиця приготування в духовціСтрави Вага (кг) Положення деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендована температура (°C) Тривалість приготув
32UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
33UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб
34HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz
HU35200 mm-es körzetébe;• az esetleges kürtőket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelően kell kialakítani. VízszintezésAmennyiben szükséges,
36HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána
HU373. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem ka
4CZUPOZORNNÍ: Toto zaYízení a jeho pYístupné ás dosahují bhem použi velmi vysoké teploty. Je tYeba dávat pozor a zabránit styku s topnými lánky.Ud
38HUA gázégők és a fúvókák jellemző adatai SSRAFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, i
HU39A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt tele kör jelzi. A főzőlap tetszőleges gázégőjéne
40HU* Csak néhány modellnél.! Grillezéskor a sütőajtót félig nyitva kell hagyni, és az ajtó és a kezelőpanel közé be kell helyezni a D defl ektort (lás
HU41Sütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) T
42HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons
HU43ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy
44CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s
45CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod
46CZostrými hranami, cástmi nábytku a že nemuže být stlacena;• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než
47CZTabulka s údaji horáku a trysekAVPřizpůsobení troubyVýměna trysky hořáku trouby: 1. úplně otevřete dvířka trouby;2. vytáhněte posuvné dno trouby
RSВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных эле
48CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá
49CZ! Trouba je vybavena bezpečnostním zařízením, a proto je nutné držet ovládací knofl ík TROUBA dolů po dobu přibližně 6 sekund. ! Je-li plamen náhod
50CZTabulka pecení v troube.Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Teplota (°C) Doba předehřevu (minuty) Doba pečení (mi
51CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních
52CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za
BG53ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване
54BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката
BG55Свързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник
56BGследното:a) Заменете дюзата на горелката на фурната· отворете напълно вратичката на фурната· извадете плъзгащото се дъно на фурната· отви
BG57* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топл
Өртті ЕШҚАШАН сумен өшіруші болмаңыз, оның орнына құрылғыны өшіріп, жалынды жабыңыз, мысалы қақпақпен немесе өртенбейтін матамен.ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі ба
58BGИзбирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули
BG59Терморегулатор на фурната и грила Това е приборът, с които се избират различните функции на фурната и се избира температурата на печене,
60BGТаблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину
BG61Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени
62BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и
! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство соп
не приближаите их на расстояние меньше 200 мм.• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техн
AV! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (издел
вращении рукоятки-регулятора из положения МАКС в положение МИН или при резком открывании или закрывании дверцы духовки.Безопасность цепи! Во избежание
Таблица характеристик горелок и форсунокТаблица 1 Сжиженный газ Природный газ Горелка Диаметр (мм) Тепловая мощность кВт (p.c.s.*) Байпас 1/100 ф
51 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding
Эксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочнои па
* Имеется только в некоторых моделяхДля получения нужнои температуры приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения темпера
Таблица приготовления в духовом шкафу* Имеется только в некоторых моделяхПродукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура (
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимате
Техническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети элект
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сд
! ɀɚԙɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧ ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ. Ɇԝɧɞɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡ ɨɪɧɚɬɭ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɬɭɪɚɥɵ ɦɚԙɵɡɞɵ ɚԕɩɚɪɚɬ
• ɉɥɢɬɚ ɚɪɬɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɵԙ ɲɟɬɬɟɪɿɧɟ 200 ɦɦ-ɞɟɧ ɠɚԕɵɧ ɠɟɪɝɟ ɩɟɪɞɟ ɿɥɦɟԙɿɡ.• Ԕɚɥԕɚɥɚɪ ԕɚɬɵɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԑɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɨɪɧɚɬɵɥɭɵ
3. Ɉɬɬɵԕ ɠɚɧɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɬԝɬԕɚ ɩɨɡɢɰɢɹɫɵɧ ɛɿɪɧɟɲɟ ɦԥɪɬɟɟԙ ɬԧɦɟɧɝɿɞɟɧ ɟԙ ɠɨԑɚɪɵԑɚ ɠԥɧɟ ԕɚɪɚɦɚ-ԕɚɪɫɵ ɠɵɥɞɚɦ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ, ɠɚɥɵɧ ԧɲɿɩ ԕɚɥɦɚɣɬɵɧɵɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ.
ɉɟɲɬɿ ɚɥԑɚɲ ɪɟɬ ԕɨɥɞɚɧɛɚɫ ɛԝɪɵɧ «Ʉԛɬɿɦ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ» ɛԧɥɿɦɿɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɨɧɵ ɬɚɡɚɥɚɩ ɚɥԑɚɧ ɠԧɧ.ɌȿɏɇɂɄȺɅɕԔ ȾȿɊȿɄɌȿɊ
6Description of the applianceControl panelGB1.GAS BURNER IGNITION button2.TIMER knob3.OVEN AND GRILL CONTROL knob4.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button5.Ho
ɉɟɲɬɿ ɠɚԑɭɉɟɲ ɨɬɬɵԑɵɧ ɠɚԑɭ ԛɲɿɧ ɠɚɥɵɧɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɝɚɡ ɲɚԕɩɚԑɵɧ «F» ɬɟɫɿɝɿɧɟ ɠɚԕɵɧɞɚɬɵԙɵɡ (ɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ), ɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɉȿɒɌȱ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɛɚɫɵɩ, ɨɧɵ
! ɀɚɥɵɧ ɛɚɣԕɚɭɫɵɡ ԧɲɿɪɿɥɫɟ, ɨɬɬɵԕɬɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ɞɟ, ɩɟɲɬɿ ԕɚɣɬɚɞɚɧ ɠɚԕɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɤɟɦ ɞɟɝɟɧɞɟ 1 ɦɢɧɭɬ ɤԛɬɿԙɿɡ.Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵ ɪɟɬɬɟɭԔɚɠɟɬɬɿ ɩɿɫɿɪɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ
Ⱦɚɣɵɧɞɚɥɚɬɵɧ ɬɚԑɚɦ ɋɚɥɦɚԑɵ (ɤɝ) Ɍԧɦɟɧɧɟɧ ɫɚɧɚԑɚɧɞɚ ɫԧɪɟɥɟɪɞɿԙ ɩɿɫɿɪɭ ɩɨɡɢɰɢɹɫɵɌɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ (°C)Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ԕɵɡɞɵɪɭ ɭɚԕɵɬɵ (ɦɢɧ)ɉɿɫɿɪɭ ɭɚԕɵɬɵ (ɦɢɧ)ɉɚɫɬɚɅɚ
ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪɦɟɧ ɤɟԙɟɫɬɟɪ ! Ȼԝɥ ԕԝɪɵɥԑɵ ɯɚɥɵԕɚɪɚɥɵԕ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɠɚɫɚԕɬɚɥɵɩ, ɞɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ.Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɟɪɟɠɟɥɟɪɿɧ
Ʉԛɬɿɦ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɭɄɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛɿɪ ɠԝɦɵɫɬɵ ɛɚɫɬɚɦɚɫɬɚɧ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɨԕɬɚɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭ! Ⱦɚԕ ɤɟɬɿɪɝ
7GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
Comments to this Manuals