Istruzioni per lusoLAVASTOVIGLIEDI 650 ASommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescriz
10ITPrecauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
11ITAnomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare che non si trattidi un problema faci
English,12E NDISHWASHERContentsInstallation, 13-14Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesTechnical dataDescription of t
13EN Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given awayor moved, please ensure the manual is kept
14ENConnecting the water outlet hoseConnect the outlet hose (without bending it) to adrain duct with a minimum diameter of 4 cm.Alternatively, rest it
15ENOverall view1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer arm7. Cutlery basket8. Was
16ENIf the rack is equipped with the clickclack handles* (see figure), pullthem upwards or downwards toadjust the height.Loading examples for the up
17ENLoading the detergentA successful wash also depends on the correctamount of detergent being used, as recommendedby the manufacturer. Exceeding the
18ENNoteTo make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately 15 ml of liquid
19EN Only use products that have been specifically designedfor dishwashers.Do not use table salt or industrial salt. If using a multi-functional produ
2ITInstallazione È importante conservare questo libretto perpoterlo consultare in ogni momento. In caso divendita, di cessione o di trasloco, assicura
20ENShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle toavoid leaks.• Remove the plug from the socket when
21EN The appliance was designed and manufacturedin compliance with current international safetystandards. The following information has beenprovided f
22ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for TechnicalAssistance Centre.So
Mode demploiLAVE-VAISSELLEFrançais, 23SommaireInstallation, 24-25Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques tec
24FRFR Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsuive toujo
25FRRaccord du tuyau dévacuation de leauRaccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, àune conduite d’évacuation ayant au moins 4 cmde diamètre.
26FRVue densemble1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Etagères rabattables4. Réglage hauteur du panier5. Panier inférieur6. Bras de lavag
27FRAvant de charger votre lave-vaisselle, éliminez lesdéchets plus importants, faire tremper dans l’eau uniquementvos casseroles et poêles particuliè
28FRMettre en marche le lave-vaisselle1. Ouvrez le robinet de l'eau.2. Ouvrez la porte et appuyez sur la touche ON-OFF: le voyant s'allume.3
29FRRemarquePour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ1 cuillère
3ITCollegamento del tubo di scarico dellacquaCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico con diametro minimo di 4cm
30FRN’utilisez que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle.N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. Si vous utilisez un produit multif
31FRCoupure de larrivée deau et decourant• Fermez le robinet de l’eau après chaque lavagepour éviter tout risque de fuites.• Débranchez la fiche de
32FR Cet appareil a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces avertissements sont fournis pourdes raisons de sécuri
33FRSi votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de prendre contact avec leservice d’assistance t
195057740.01195057740.01195057740.01195057740.01195057740.0111/2006- Xerox Business Services
4ITVista dinsiemeDescrizionedellapparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine4. Regolatore altezza cestello5. Cestello inferio
5ITSe il cestello è dotato di maniglieclick clack* (vedi figura), tirarle insu o in giù per regolare l’altezza.Esempi di caricamento cestello supe
6ITAvvio e utilizzoCaricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo riportato dallacasa produttric
7ITProgrammiNotaPer facilitare il dosaggio del detersivo è bene sapere che:1 cucchiaio da cucina = 15 grammi di polvere = 15 ml di liquido circa1 cucc
8ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie.Non usare sale alimentare o industriale. Se si usa un prodotto mul
9ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ognilavaggio per eliminare il pericolo di perdite.•
Comments to this Manuals