IDL 62DishwasherInstallation and useOppvaskmaskinInstruksjoner for installasjon og brukDiskmaskinInstruktioner för installation och användningOpvaskem
6GBHow to start the dishwasherHow to start a wash cycle…After performing all the operations described in the previouschapters, turn the water tap on c
GB7Wash cycle tableDishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting forsafer, cleaner results.&\FOH&\FOHVHOHFW
8GBEnergy Saving Tips- It is important to try and run the dishwasher when it is fullyloaded in order to save on energy. In order to prevent odorsfrom
GB9Cleaning and special maintenanceThe filter assemblyIf you want consistent good results from your dishwasher,you need to clean the filter assembly.T
10GBInstallationPositioning the AppliancePosition the appliance in the desired location. The backshould rest against the wall behind it, and the sides
11NOSikkerhet er en god vaneADVARSELLes nøye advarslene i denne veiledningen, ettersom de gir viktigeopplysninger vedrørende sikkerhet ved installasjo
12NONærbilde (innsiden)Nedre spylearmLokk for saltbeholderenVaskefilterDoseringskopp for oppvaskmiddel og glansmiddelOverkurvØvre spylearmRegulering a
13NOSalt ...SaltetVannets hardhet varierer fra sted til sted. Hvis det kommerhardt vann inn i oppvaskmaskinen vil det dannes avsetningerpå serviset.T
14NOOppvaskmiddel og glansmiddel ...OppvaskmiddelBruk kun oppvaskmiddel for bruk i oppvaskmaskiner.Oppvaskmiddelet må fylles på rett før vaskesyklus
15NOLasting av servisetFør serviset settes inn i kurvene må store matrester fjernesfor å unngå at filtrene stoppes til og dermed gir et dårligvaskeres
16NOHvordan starte maskinenHvordan starte et vaskeprogramEtter at du har utført alle operasjonene oppført i de forrigekapitlene og etter at du har åpn
17NOProgramtabellSalt, skyllemiddel, rett mengde av oppvaskmiddel og korrekt syklus er formelen for å oppnå best resultat og forå holde oppvaskmaskine
18NORåd for å spare- Det er viktig å helst starte oppvaskmaskinen når den erhelt full for en maks. utnyttelse. Bruk ekstra forskylling for åunngå lukt
19NORengjøring og spesielt vedlikeholdFilterenhedFor altid at få optimale opvaskeresultater skal filterenhedenrenses, således at opvaskevandet sættes
20NOInstallasjonPlasseringVelg plassen hvor oppvaskmaskinen skal stå, og sett sideneeller baksiden inntil møblene ved siden av eller veggen.Oppvaskmas
21SESäkerhet, en god vanaOBSERVERALäs noggrant instruktionerna i detta häfte då de ger viktigaanvisningar för säker installation, användning och under
22SENärbild (inuti)Nedre spolarmPlugg till saltbehållareDiskfilterBehållare för diskmedel och glansmedelÖvre korgÖvre spolarmInställning av korghöjdNe
23SESalt ...SaltVattnets hårdhetsgrad varierar beroende på orten. Om detkommer in hårt vatten i diskmaskinen bildas det beläggningarpå disken.Tack va
24SEDiskmedel och glansmedel ...DiskmedelAnvänd endast specifikt diskmedel för diskmaskin.Påfyllningen av diskmedel ska utföras före varje diskninge
25SEPlacering av diskInnan disken sätts i korgarna ska du ta bort större matrester,för att undvika att filtren täpps till, med påföljande reduce-rad d
Dishwasher 1Instructions for installation and useOppvaskmaskin 11Installasjon og brukDiskmaskin 21Installation och användningOpvaskemaskine 31Installa
26SEHur man startar diskmaskinenHur man startar ett diskprogram ...När du har utfört alla operationer som beskrivs i föregåendekapitel, och öppnat v
27SEProgramtabellGenom att diska i diskmaskin försäkrar du dig om du en hygienisk miljö och en ren disk.3URJUDP$QYLVQLQJDUI|USURJUDPYDO%HVNULYQLQJDY
28SESpartips- Det är viktigt att helst starta diskmaskinen med full last föratt optimera förbrukningen. Det går att användaupplösningsprogrammet för a
29SERengöring och speciella underhållsmomentFilterenhetFilterenheten måste rengöras för att du alltid ska uppnå bradiskresultat.Diskvattnet rengörs fr
30SEInstallationPlaceringVälj var du vill installera din maskin, du kan placera den såatt dess sidor eller baksida står sida med sida med möblereller
31DKSikkerhedsrådADVARSELLæs instrukserne om installation, brug og vedligeholdelesenøjagtig igennem.Apparatet opfylder de gældende CEE normer:- 73/23/
32DKOversigt (indvendig)Nederste spulearmLåg til saltbeholderFilterBeholder til opvaskemiddel og klarskyllemiddelØverste kurvØverste spulearmRegolerin
33DKSalt ...SaltVandet kan være mere eller mindre hårdt. Hvis hårdt vandville komme ind i maskinen ville det efterlade kalk påopvasken.Derfor har opv
34DKOpvaskemiddel og klarskyllemiddel ...OpvaskemiddelBrug kun opvaskemiddel som er beregnet tilopvaskemaskiner. Fyld opvaskemiddel i maskinen førpr
35DKFyldning af opvaskemaskinenMadrester bør fjernes før service, gryder og pander fyldes ikurvene, for at undgå at filteret tilstoppes og effektivite
36DKStart af opvaskemaskinenSådan startes et opvaskeprogramEfter at have udført alle de handlinger, der er anført i deforegående afsnit, og efter at v
37DKProgram oversigtVed opvask i opvaskemaskine er du sikker på fuld hygiejne og garanteret renhed.3 URJU DP$ Q JLYHO VHU I RUYDO JDIS URJU DPPHU%HV
38DKRåd til besparelse af energi- Det anbefales at sætte maskinen i gang når den er heltfyldt, det vil altid være det mest økonomiske. For at undgådår
39DKRengøring og vedligeholdelseFilterenhedHvis du fortsat ønsker optimale resultater af dinopvaskemaskine, skal du rengøre filterenheden.Madrester fj
40DKInstallationAnbringelsesstedVælg det sted, hvor du ønsker at placere opvaskemaskinen;maskinen må gerne - med siderne eller bagsiden - stå op adand
41FITurvallisuus on hyvä tapaHUOMIOLue tässä käyttöoppaassa olevat ohjeet erittäin huolellisesti, sillä neantavat tärkeitä asennuksen, käytön ja huoll
42FILähikuva (sisältä)AlasuihkuvarsiSuolasäiliön korkkiPesusuodatinPesu- ja huuhteluaineen säiliöYläkoriYläsuihkuvarsiKorin korkeuden säätöAlakoriJLKH
43FISuola ...SuolaVeden kovuus vaihtelee asuinpaikan mukaan.Astianpesukoneeseen saattaa muodostua kalkkikerrostumia,mikäli käytetty vesi on liian kov
44FIPesuaine ja huuhteluaine ...PesuaineKäytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja pesuaineita.Lisää pesuainetta aina ennen jokaista pesujaks
45FIAstioiden asettaminenEnnen astioiden asettamista koreihin poista isoimmatruuantähteet ja siten voit välttää suodattimentukkiutumisen, joka vähentä
GB1Safety, a good habit to get intoWARNINGRead the instructions contained in this manual carefully, asthey will provide you with important information
46FIAstianpesukoneen käynnistysMiten pesuohjelma käynnistetään...Kun olet suorittanut kaikki edellisissä kappaleissa kuvatuttoimenpiteet ja olet avan
47FIOhjelmataulukkoAstianpesukoneesi takaa sinulle hygieenisen ja puhtaan ympäristön ja pesutuloksen.2KM HOPD2KMHHWRKMHOPLHQYD OLWVHPLVHNVL-DNVRQNX
48FISäästövinkkejä- Pane astianpesukone päälle mielellään silloin, kun se ontäynnä, jolloin energiaa ja vettä kuluu mahdollisimmanvähän. Voit käyttää
49FIPuhdistus ja erityishuollotSuodatinyksikköJos haluat jatkuvia hyviä tuloksia astianpesukoneeltasi, sinun täytyypuhdistaa suodatinyksikkö.Ruuanmuru
50FIAsennusPaikalleen asetusAseta astianpesukone ennalta valittuun paikkaan. Se voidaanasettaa muiden kaappien tms. viereen, niiden takaosaavasten tai
om-04/2005 - 195051273.00 - Xerox Business Services - DocuTechViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel +39 0732 6611www.indesit.com
2GBClose-up view (Inside)Upper rackTop sprayer armRack height adjusterLower rackBottom sprayer armSalt container capWashing filterDetergent and rinse
GB3Salt …SaltWater hardness varies according to where you live. If hardwater were to enter your dishwasher, scaly incrustationswould form on your dish
4GBDetergent and rinse aid ….The detergentOnly use specific dishwasher detergents. The detergentdispenser must be filled before each wash cycle begins
GB5Before placing the dishes in the racks, remove the largestscraps of food left over on your plates, you will thus avoidblocking the filter, which wo
Comments to this Manuals