EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions, advice and Assistance, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ
EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN11Wash cyclesWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cyc
EN12Special wash cycles and OptionsWash options*The OPTIONS may only be set, changed or reset after the wash cycle has been selected and before the St
EN13Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN14Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN15TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
Mode d’emploiLAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 17Précautions et conseils, 18-19Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environne
FR17Fiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLLD 8S111Capacité nominale dans un environnement standard (1)15Classe énergétique sur une échelle de A
18FRPrécautions et conseils* Présent uniquement sur certains modèles.Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
FR19Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes• Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans phosphates et sa
EN2Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLLD 8S111Rated capacity in standard place settings (1)15Energy efciency class on a scale from A+++ (low con
20FR* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Mise
FR21Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 59.5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 15 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1
22FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
FR23Charger les paniers Conseils Avantdechargerlespaniers,débarrasserlavaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autres réci
24FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR25Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
26FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
FR27Programmes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles. Option Short TimeCette option permet de réduire la durée des principaux p
28FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR29Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
EN3Precautions, advice and Assistance* Only available in selected models.This appliance was designed and manufactured in compliance with international
30FRAnomalies: Causes / Solutions possibles:Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l'aide de la to
PL31Instrukcja obsługiPolski, 31PLLLD 8S111ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 32Zalecenia i środki ostrożności, 33-34Bezpieczeństwo ogólneUtylizacja
PL32Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLLD 8S111Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)15Klasa efektywnoś
PL33Zalecenia i środki ostrożności* Tylko w niektórych modelach.Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi
PL34Detergenty bez fosforanów, bez chloru i zawierające enzymy• Zdecydowanie zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów
PL35W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowani
PL36Panel sterowania posiada system “Touch Control”; lekkie naciśnięcie palcem na symbole powoduje aktywację poleceń.Symbole na legendzie progra
PL37Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal
PL38Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó
PL39* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n
EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch
PL40* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do
PL41ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Program Suszenie OpcjeCzas trwania programuZużycie wody (l
PL42Programy specjalne i opcjeOpcje zmywania*OPCJE można ustawić, zmienić lub wyzerować dopiero po wybraniu programu zmywania i przed naciśn
PL43Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent
PL44Konserwacja i utrzymanieOdłączenie od wody i prądu• Po każdym zmywaniu zamknąć zawór wody, aby zapobiec jej ewentualnemu wyciekaniu.• Wyjmować wt
PL45Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz
Руководство по эксплуатацииРусский, 46RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАLLD 8S111Содержание Предосторожности и рекомендации, 47-48Общие требования к безопасности
RU47* Имеется только в некоторых моделяхПредосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормат
RU48Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора и содержащие ферменты• Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие
RU49В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо
EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary
RU50Панель управления оснащена системой «Touch Control»; команды включаются легким касанием пальцев.Символы в условном обозначении программ мо
RU51Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п
RU52Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Третья корзина* 6. Ни
RU53Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек
RU54* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин
RU55Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м
RU56Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Программа СушкаДополнительные
RU57Специальные программы и Допольнительные функции*Имеется только в некоторых моделях.Дополнительные функции мойки*Вы можете выбрать, изменить ил
RU58Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышл
RU59Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут
EN6Technical dataDimensionswidth 59.5 cmheight 82 cmdepth 57 cmCapacity 15 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25
RU60Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
RU61Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, что
LLD 8S111KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, Kөмек, 63-64Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуKөмекОрнату, 65-
KZ63* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген.
64KZКөмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықт
KZ65Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас
66KZБасқару тақтасы «Сенсорлық басқару» жүйесімен жабдықталған; пәрменді іске қосу үшін таңбаларды саусағыңызбен жай басыңыз.Жуу циклдары түй
KZ67Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LLD 8S111Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 15
68KZ1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы диспенсерлер 4. Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу5. Үшінші тартпа*6. Тө
KZ69Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұ
EN7Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models.Control panel The number and type
70KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның
KZ71Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден кө
72KZЖуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклын таңдау және жуғы
KZ73Арнайы жуу циклдары мен опциялары* Тек кейбір үлгілерде бар.Жуу опциялары*Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғ
74KZMAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе
KZ75Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын
76KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг
EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
EN9Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position
Comments to this Manuals