Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteIn
10ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi
IT11Partenza ritardataÈ possibile posticipare di 3, 6 o 9 ore l’avvio del programma:1:Dopoaverselezionatoilprogrammadilavaggiodesideratoedal
12ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
IT13Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p
14ITAnomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarech
EN15Operating instructions ContentsProduct Fiche, 16Precautions and advice 17General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstall
EN16Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 7M121 Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low c
EN17* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta
EN18InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma
EN19Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socketis earthed and complies with current
2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLSB 7M121 Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una s
EN20Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc
EN21Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN22Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio
EN23Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN24Wash cyclesWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of us
EN25Delayed start*It is possible to delay the start time of the wash cycle by 3, 6 or 9 hours:1:After selecting the desired wash cycle and any
EN26Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN27Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN28TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the
FR29Mode d’emploiLSB 7M121LAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 30Précautions et conseils, 31Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l
IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic
30FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 7M121 Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de
FR31* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
32FRInstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac
FR33Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea
34FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe
FR35Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autre
36FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR37Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
38FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
FR39Départ différéLedémarrageduprogrammepeutêtredifféréde3,6ou9heures:1: après avoir sélectionné le programme delavage ettoute
4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
40FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR41Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
42FRAnomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéi
NL43GebruiksaanwijzingInhoudProductkaart, 44Voorzorgsmaatregelen en advies, 45Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect voor het
NL44ProductkaartProductkaartMerkHOTPOINT ARISTONModelLSB 7M121 Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)14Energie-efciëntieklasse op een schaal v
NL45Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc
NL46Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo
NL47Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u
NL48AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het
NL49Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake
IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.
NL50Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte
NL51Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v
NL52Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.ProgrammaProgramma’s met droogfunctieOp
NL53Afwasopties* De OPTIES kunnen alleen worden ingesteld, gewijzigd of gewist nadat u het afwasprogramma heeft gekozen en vóór u op de Start/Pauze-to
NL54Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo
NL55Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke
NL56*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingen195111423.0104/2013jk-XeroxFabrianoHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werk
6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi
IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b
IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter
Comments to this Manuals