Indesit BC 199D P 0 XA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit BC 199D P 0 XA. Indesit BCG 199D P 0 (MT) Instruction for Use [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BC 199D P 0 XA
BC 199DT P 0 XA
BCG 199D P 0 (AN)
BCG 199D P 0 (MI)
BCG 199D P 0 (MT)
SCH77 199DT P 0 (BK)
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,8
Installazione,10
Struttura del forno,12
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,23
Manutenzione e cura,23
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,26
Oven structure,28
Start-up and use,29
Precautions and tips,39
Maintenance and care,39
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,9
Installation,42
Structure du four,44
Mise en marche et utilisation,45
Précautions et conseils,55
Nettoyage et entretien,55
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,58
Estructura del horno,60
Puesta en funcionamiento y uso,61
Precauciones y consejos,72
Mantenimiento y cuidados,72
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

BC 199D P 0 XABC 199DT P 0 XABCG 199D P 0 (AN)BCG 199D P 0 (MI)BCG 199D P 0 (MT)SCH77 199DT P 0 (BK) EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’

Page 2 - Warnings

10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Page 3 - Advertencias

IT11Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (v

Page 4

12ITStruttura del fornoIl forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por

Page 5 - Assistance

IT13Avvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (

Page 6 - Asistencia

14IT“OK”. Il display passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.4. Tramite i tasti o selezionare il programma di cottura desiderato e conf

Page 7 - Descripción del aparato

IT15• essendo le temperature di cottura molto basse (in genere, inferiori alla temperatura d’evaporazione), la dispersione dei sughi di cottura dovut

Page 8

16IT• Lavorare l’impasto no ad ottenere un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 mi

Page 9

IT17Main SpaceAvviare il forno1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del forno. Il

Page 10 - Installazione

18ITLa cottura a bassa temperatura sottovuoto, utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta numerose qualità:• gastronomiche: consente di conc

Page 11 - 1275/2008 standby/off mode

IT193. Premere il tasto “P”. Il display visualizza:AUTOMATICIUNIVERSALILE MIE RICETTEcon la prima voce selezionata (scritta bianca su sfondo nero)4. T

Page 12 - Struttura del forno

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 13 - Avvio e utilizzo

20ITTabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura c

Page 14

IT21Tabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (

Page 15

22ITTabella cottura Small Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata

Page 16 - Small Space

IT23Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Page 17 - Main Space

24IT F3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede

Page 18

IT25! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato il programma PIROLISI.Programmare la pulizia automatica ritardata1. Premere il tasto di

Page 19 - Consigli pratici di cottura

26GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 20

GB27Connecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The applian

Page 21 - Tabella cottura Main Space

28GBOven structureThe oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantitie

Page 22 - Tabella cottura Small Space

GB29Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in

Page 23 - Manutenzione e cura

3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Page 24 - Pulizia automatica PIROLISI

30GBMY RECIPESwith the rst option selected (black text on a white background).3. Use the or buttons to select the desired option and conrm by pr

Page 25 - ATTENZIONE

GB31 LOW TEMPERATURE modesThis type of cooking mode, used for years by industry professionals, enables food (meat, sh, fruit and vegetables) to be co

Page 26 - Installation

32GBMethod:• Mix the our and salt in a large bowl.• Dilute the yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).• Make a small well in the mound

Page 27

GB33It is also possible to cook several pizzas in sequence, within a very short space of time (for example, if you wish to have a pizza which is ready

Page 28 - Oven structure

34GBCooking vacuum-packed foods at low temperatures, a technique used for over 30 years by the most prestigious chefs, brings many advantages:• culin

Page 29 - Start-up and use

GB35icon lit up on the display indicates that the Main Space has been selected and that it is therefore possible to adjust the Main Space settings.3.

Page 30

36GBGRILL• Preheat the oven for 5 minutes.• Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack “D”.• Keep the oven door closed when cooking in this mode.• Place

Page 31

GB37Cooking advice table for the Main Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended tem

Page 32

38GBCooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended te

Page 33

GB39Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 34

4ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos.! Cuando introduzca la

Page 35 - Practical cooking advice

40GB F3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way. Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram)

Page 36

GB41Programming delayed automatic cleaning1. Press the selector button ; the END COOKING option will appear on the display.2. Adjust the value using

Page 37

42FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 38

43FRBranchement du câble d’alimentation au réseau électriqueMontez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des

Page 39 - Maintenance and care

44FRStructure du fourLe four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Page 40 - Sliding rack kit assembly

45FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Page 41

46FR4. Sélectionner le programme désiré à l’aide des touches ou et appuyer sur “OK” pour conrmer. 5. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour déma

Page 42

47FR Programmes BASSE TEMPÉRATURECe type de cuisson, que les professionnels du secteur ont adopté depuis des années, permet de cuisiner (viandes, pois

Page 43

48FR• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10

Page 44 - Structure du four

49FRMain SpaceMise en marche du four1. Insérer le DIVIDER (SÉPARATEUR) sur le support DIVIDER “D”, la cheville et les èches étant tournées ve

Page 45 - Mise en marche et utilisation

5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Page 46

50FR• les bres musculaires des viandes rétrécissent moins par rapport à une cuisson classique. Résultat : la viande est plus tendre et n’a pas besoi

Page 47

51FRSUCCÈSCRÉATIONMES RECETTESavec la première sélection effectuée (écrite en noir sur fond blanc)4. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touche

Page 48

52FRTableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température p

Page 49

53FRTableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) D

Page 50

54FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C)

Page 51 - Conseils de cuisson

55FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 52

56FRdeux charnières (voir gure); F3. saisir la porte par les côtés, la refermer lentement mais pas complètement. Tirer ensuite la porte vers soi en l

Page 53 - Tableau de cuisson Main Space

57FR! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné le programme PYROLYSE.Programmer une pyrolyse différée1. Appuyer sur la touche de sé

Page 54

58ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p

Page 55 - Nettoyage et entretien

ES59Conexión del cable de alimentación eléctrica a la redInstale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de característi

Page 56 - Montage du Kit glissières

6AsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados e

Page 57 - ATTENTION

60ESEstructura del hornoEl horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Page 58 - Instalación

ES61Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Page 59

62ESAUTOMÁTICOSUNIVERSALESMIS RECETAScon la primera opción seleccionada (letras negras sobre fondo blanco).3. Utilizando los botones o seleccione

Page 60 - Estructura del horno

ES63 Programas BAJA TEMPERATURAEste tipo de cocción, utilizado durante años por profesionales del sector, permite cocinar los alimentos (carnes, pesca

Page 61 - ExtraLarge Space

64ESColoque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno caliente, después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará

Page 62

ES65Programas de cocción AUTOMÁTICOS Programa PIZZERIAUtilice esta función para cocinar la pizza (masa na).• precalentar la piedra refractaria para

Page 63

66ES Programa MERENGUE/MERENGUE TOSTADOLas temperaturas están prejadas y no se pueden modicar. El programa MERENGUE es ideal para el secado de los m

Page 64

ES67Poner en funcionamiento el horno1. Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER “D” con el perno y las echas dirigidas hacia la parte post

Page 65

68ESConsejos prácticos para cocinarMULTINIVEL• Utilizar las posiciones 1-3-5-6.• Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.• En el caso de pi

Page 66

ES69Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada

Page 67 - Programar la cocción

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE DIVIDER “D”7 POSIZIONE

Page 68

70ESTabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Du

Page 69

ES71Tabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C)

Page 70

72ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 71

ES73 F3. Sujete la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figu

Page 72 - Mantenimiento y cuidados

74ES! La programación es posible sólo después de haber seleccionado el programa PIRÓLISIS.Programar la limpieza automática retrasada1. Presionando el

Page 74 - ATENCIÓN

76ES195122931.0006/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.scholtes.com

Page 75

8Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Selezione Programmi2 Regolazione Tempi3 Tasto SELEZIONE CAVITA’4 Tasto OK5 Freccia Su6 START/

Page 76 - 195122931.00

9Description de l’appareilTableau de bord1 Sélection Programmes2 Réglage Temps3 Touche SÉLECTION ENCEINTE4 Touche OK5 Flèche vers le Haut6 START/

Comments to this Manuals

No comments