Indesit FH 103 XA/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit FH 103 XA/HA. Indesit FZ 1032 C.1 IX/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
1
FORNO
FQ 103.1 /HA
FZ 1032 C.1 IX /HA
FZ 1032.1 IX /HA
FQ 103 C.1 /HA
FQ 1032 C.1 /HA
F 1039 C.1 IX /HA
F 1039 C.1 /HA
FQ 1037 C.1 /HA
FZ 103 C.1 IX/HA
FZ 103 C.1 /HA
FH 103 /HA
FH 103 IX /HA
FH 1037C /HA
FH 1037C IX /HA
FZ 103.1 /HA
FZ 103.1 IX /HA
F 1032.1 IX /HA
F 1032.1 /HA
FH 103 C /HA
FH 103 C IX/HA
FH 1039 XA/HA
FH 103 XA/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Blocco comandi
Modalità DEMO
Impostare orologio e contaminuti
Avviare il forno
Programmi, 6-9
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 11-12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 27
Espanol, 40 Português, 53
English,14
GB
IT
FR
ES PT
Istruzioni per l’uso
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

IT1FORNOFQ 103.1 /HAFZ 1032 C.1 IX /HAFZ 1032.1 IX /HAFQ 103 C.1 /HAFQ 1032 C.1 /HAF 1039 C.1 IX /HAF 1039 C.1 /HAFQ 1037 C.1 /HAFZ 103 C.1 IX/HAFZ 10

Page 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Page 4 - Descrizione

12ITMontaggio del Kit Guide ScorrevoliPer montare le guide scorrevoli:1. Togliere i due telaiestraendoli daidistanzieri A (vedifigura).2. Scegliere il

Page 5 - Avvio e utilizzo

IT13Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Page 6 - Programmi

14GBOVENFQ 103.1 /HAFZ 1032 C.1 IX /HAFZ 1032.1 IX /HAFQ 103 C.1 /HAFQ 1032 C.1 /HAF 1039 C.1 IX /HAF 1039 C.1 /HAFQ 1037 C.1 /HAFZ 103 C.1 IX/HAFZ 10

Page 7

15GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe operatio

Page 8 - Consigli pratici di cottura

16GBTABLE OF CHARACTERISTICS Dimensions width 43.5 cm height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l Dimensions * width 43.5 cm height 32 cm depth 41.5 cm Volum

Page 9 - Tabella cottura

17GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positi

Page 10 - Precauzioni e consigli

18GB! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that

Page 11 - Manutenzione e cura

19GBManual cooking modes! All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In the B

Page 12 - Verso di

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Assistenza

20GB PIZZA modeUse this function to make pizza. Please see thefollowing chapter for further details. BREAD modeUse this function to make bread. Please

Page 14 - Operating Instructions

21GBProgramming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the duration1. Press the ; button; the button

Page 15 - Installation

22GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) standa

Page 16 - Electrical connection

23GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 17 - Description

24GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Page 18 - Start-up and use

25GBAssembling the sliding rack kitTo assemble the sliding racks:1. Remove the twoframes, lifting themaway from the spacersA (see figure).2. Choose wh

Page 19 - Cooking modes

26GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of the f

Page 20

FR27FOURFQ 103.1 /HAFZ 1032 C.1 IX /HAFZ 1032.1 IX /HAFQ 103 C.1 /HAFQ 1032 C.1 /HAF 1039 C.1 IX /HAF 1039 C.1 /HAFQ 1037 C.1 /HAFZ 103 C.1 IX/HAFZ 10

Page 21 - Practical cooking advice

28FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu’il suive l’app

Page 22 - Cooking advice table

FR29PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43,5 cm hauteur 32 cm profondeur 40 cm Volume 56 l Dimensions * largeur 43,5 cm hauteur 32 cm profondeur

Page 23 - Precautions and tips

IT3TARGHETTA CARATTERISTICHEDimensionilarghezza cm 43,5altezza cm 32profondità cm 40Volumelt. 56Dimensioni*larghezza cm 43,5altezza cm 32profondità cm

Page 24 - Care and maintenance

30FRDescriptionde l’appareilVue d’ensembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4nive

Page 25 - Direction

FR31! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four àvide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglantla température à son maximum.

Page 26 - Assistance

32FRProgrammes de cuisson manuels! Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre

Page 27 - Mode d’emploi

FR33 Programme PIZZAC’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas.Se reporter au paragraphe suivant pour une recettedétaillée. Programme PAINC’e

Page 28

34FRComment programmer une cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmer la durée1. Appuyez su

Page 29 - Raccordement électrique

FR35Tableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) glis

Page 30

36FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Page 31 - Mise en marche

FR37Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Page 32 - Programmes

38FRMontage du Kit glissières coulissantesPour monter les glissières coulissantes :1. Enlever les deuxcadres à gradins en lesdégageant desentretoises

Page 33

FR39Attention :L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la for

Page 34 - Conseils de cuisson

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloIconaDURATAIconaOROLOGIOIconaCONTAMINUTIDisplayTEMPERATURAACCENSIONEPANNELLOTastiREG

Page 35 - Tableau de cuisson

40ESHORNOFQ 103.1 /HAFZ 1032 C.1 IX /HAFZ 1032.1 IX /HAFQ 103 C.1 /HAFQ 1032 C.1 /HAF 1039 C.1 IX /HAF 1039 C.1 /HAFQ 1037 C.1 /HAFZ 103 C.1 IX/HAFZ 1

Page 36 - Précautions et conseils

ES41! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca

Page 37 - Nettoyage et entretien

42ESDATOS TÉCNICOS Dimensiones longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 40 cm. Volumen litros 56 Dimensiones* longitud 43,5 cm. altura 32 cm. prof

Page 38

ES43Descripcióndel aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de deslizamiento delas bandejasposició

Page 39

44ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Page 40 - Manual de instrucciones

ES45Programas de cocción manuales! Todos los programas de cocción tienen unatemperatura de cocción prefijada. La misma sepuede regular manualmente eli

Page 41 - Instalación

46ES Programa PIZZAUtilice esta función para cocinar la pizza. Consulte elcapítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Programa PANUtilic

Page 42

ES47Programar la cocción! La programación es posible sólo después dehaber seleccionado un programa de cocción.Programar la duración1. Presionar el bot

Page 43 - Descripción

48ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minu

Page 44 - Puesta en

ES49Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 45 - Programas

IT5! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno un’ora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por

Page 46

50ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación el

Page 47 - Programar la cocción

ES51Montaje del Kit Guías DeslizablesPara montar las guías deslizables:1. Quite los dosbastidoresextrayéndolos de losdistanciadores A (ver lafigura).2

Page 48

52ESAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en el displa

Page 49 - Precauciones y consejos

PT53FORNOFQ 103.1 /HAFZ 1032 C.1 IX /HAFZ 1032.1 IX /HAFQ 103 C.1 /HAFQ 1032 C.1 /HAF 1039 C.1 IX /HAF 1039 C.1 /HAFQ 1037 C.1 /HAFZ 103 C.1 IX/HAFZ 1

Page 50 - Mantenimiento y cuidados

54PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permane

Page 51 - Sentido de

PT55PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 40 Volume Litros 56 Medidas * largura cm. 43,5 altura cm. 32 p

Page 52 - Asistencia

56PTDescriçãodo aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS de escorrimento dasprat

Page 53 - Instruções

PT57! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato posto à temperatur

Page 54 - Instalação

58PTProgramas de cozedura manuais! Todos os programas têm uma temperatura decozedura predefinida. Esta temperatura poderá serregulada manualmente, def

Page 55

PT59 Programa PIZZAUtilizar esta função para preparar pizzas. Para asreceitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte. Programa PÃOUtilizar esta f

Page 56 - Descrição

6ITProgrammi di cottura manuali! Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola a p

Page 57 - Início e utilização

60PTProgramação da cozedura! É possível programar somente depois de terseleccionado um programa de cozedura.Programação da duração1. Premir a tecla ;

Page 58

PT61Tabela de cozeduraProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura aconselhada (c°) Duração da cozedura (minuto

Page 59

62PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 60 - Programação da cozedura

PT63Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Page 61

64PTDABCGuiaesquerdaGuiadireitaSentido deextracçãoMontagem do Kit Guias CorrediçasPara montar as guias corrediças:1. Remova os doiscaixilhos tirando-o

Page 62 - Precauções e conselhos

PT65Atenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mausfuncionamentos. Estes são comunicados no dis

Page 65 - Assistência técnica

68PT09/2011 - 195068287.07XEROX FABRIANO

Page 66

IT7 Programma PIZZAUtilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fareriferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. Programma PA

Page 67

8ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durata1. Premere il tasto ;

Page 68 - XEROX FABRIANO

IT9Tabella cotturaProgrammi Alimenti Peso (Kg) Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (°C) Durata cottura (minuti) guide

Comments to this Manuals

No comments