HGK 150.BHGK 150.B IXBuilt-in cookerInstallation and useCuisinière à encastrerInstallation et emploiElektrische inbouw-ovenInstallatie en gebruikElekt
10Fig. DFig. EFig. FFig. GConnecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indi-cated on the data plate.
11Technical SpecificationsInner dimensions of the oven:Width 43.5 cmDepth 43.5 cmHeight 32 cmInner Volume of the Oven:60 litresENERGY LABELDirective 2
12Merci d’avoir choisi un produit Indesit, fiable et facile à utiliser. Pour apprendre à bien connaître votre appareil, àl’utiliser et à le conserver
13Manettes de commande des plaques électriques duplan de cuisson (F)Les cuisinières peuvent monter des plaques électriquesnormales, rapides et automat
14Comment le garder en formeAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupezl’alimentation électrique de l’appareil.Pour prolonger la durée de
15Conseils utiles pour la cuissonPour cuire au four, n’utilisez qu’une seule lèchefrite ougrille à la fois. Placez-la sur les gradins du bas ou du hau
16Aliments à cuire Poids(Kg)Position decuisson étages àpartir du basTempérature(°C)Temps de pré-réchauffement(minutes)Temps decuisson(minutes)PâtesLas
17La sécurité, une bonne habitude• Pour déplacer l’appareil servez-vous toujours despoignées prévues sur les côtés du four, vouséviterez ainsi tout ri
18INSTALLATIONL’installation doit être effectuée conformément auxinstructions du fabricant et par un professionnel dusecteur. Le fabricant décline tou
19• pour effectuer les raccordements électriques illustrésfig. F et fig. G, utilisez les deux pontets placés dans leboîtier (fig. E - référence “P”)•
312213039Built-in electric cookerInstructions for installation and useCuisinière électrique encastrableInstruction pour l’installation et l’emploiElek
20Caractéristiques TechniquesDimensions utiles du four:largeur : cm 43,5profondeur : cm 43,5hauteur : cm 32Volume utile du four:litres 60ETIQUETTE ENE
21Wij danken u dat u een Indesit product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Teneinde de oven beter teleren kennen, beter te gebruike
22vooral cakes die moeten rijzen hetgeen door onderwarmtewordt vergemakkelijkt. De hogere temperaturen wordenin langere tijd bereikt waardoor in deze
23OnderhoudSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling over-gaat.Het is belangrijk voor de lange duurzaamheid van het ap-paraat dat
24KooktipsGebruik in de oven slechts één bakplaat of ovenrek tege-lijkertijd. Deze wordt hoger of lager geplaatst naar gelanghet gerecht meer bovenwar
25Te koken voedsel Gewicht(Kg.)Positie van kokenverdiepingen vanbenedenTemperatuur(°C)Tijd vanvoorverwarming(min.)Tijd vankoken(min.)PasteLasagneCanne
26Veiligheid is een goede gewoonte• Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkantenvan de oven als u het apparaat moet verplaatsen,zo vermijd u schade
27INSTALLATIEHet installeren moet uitgevoerd worden door een be-voegde installateur en volgens de instrukties van defabrikant. Een verkeerde aansluiti
28overbruggingsklemmen die zich in de doos bevindengebruikt (afb. E - kenteken “P”)• zet de kabel vast in de kabelklem en sluit de deksel.Afb. DAfb. E
29Technische gegevensAfmetingen van de oven:breedte : 43,5 cmdiepte: 43,5 cmhoogte: 32 cmInhoud van de oven:60 litersENERGY LABELRichtlijn 2002/40/
3Congratulations on choosing an Indesit appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommendthat you read the instructions in th
30Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Indesit-Gerät gewählt haben. Um sich mitdiesem vertraut zu machen und es
31BackofenbeleuchtungDiese wird durch Drehen des Knopfes „E“ auf das Symbol 3eingeschaltet. Sie beleuchtet das Ofeninnere und bleibt einge-schaltet, s
32So halte ich das Gerät in TopformVor jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Strom-netz getrennt werden.Um eine lange Lebensdauer des Backofens
33Praktische Back-/BrathinweiseVerwenden Sie bei Garen im Backofen immer nur ein Back-blech bzw. Rost. Schieben Sie dieses entweder auf dieunteren ode
34Zu kochende Gerichte Gewicht(Kg)KochstellungEtagen von untenThermo-stats-tellung(°C)Ankochzeit (min) Kochzeiten(min)TeigwarenLasagne 2,5 3 210 - 75-
35Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit• Bedienen Sie sich zur Positionsveränderung desGeräts stets der an den Seiten des Ofenseingekerbten Griffe. Si
36INSTALLIERUNGDie Installation ist von Fachpersonal und gemäß den An-weisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsach-gemäße Installation kann zu
37• das Versorgungskabel in der entsprechendenKabelklemme befestigen und den Deckel schließen.Abb. DAbb. EAbb. FAbb. GAnschluß des Versorgungskabels a
38Technische EigenschaftenNutzabmessungen des Backofens:Breite: cm 43,5Tiefe: cm 43,5Höhe: cm 32Nutzvolumen des Backofens:Liter 60ENERGIE-ETIKETTRicht
39Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéëÝîáôå Ýíá ðñïúüí Indesit, áóöáëÝò êáé ðñáãìáôéêÜ åýêïëï óôç ÷ñÞóç. Ãéá íá ôï ãíùñßóåôå,êáé íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá êá
4the red boss in the centre of the same, and the automatichotplates by the smaller circular aluminium plate in theircentre).To avoid any heat loss and
40áíôßóôáóç.Ôï öùò ôïõ öïýñíïõÁíÜâåé óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá E óôï óýìâïëï 3.Öùôßæåôáé ï öïýñíïò êáé ðáñáìÝíåé áíáììÝíï åíüóù åßíáéóå ëåéôïõñãßá Ýíá
41Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìáÐñéí áðü êÜèå åíÝñãåéá íá áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôççëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá.Ãéá ìéá ìåãÜëç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ öïýñíïõ åß
42ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìïÓôï øÞóéìï óôï öïýñíï ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá ìüíïëéðïóõëëÝêôç Þ ðëÝãìá ôç öïñÜ. Áõôü ôïðïèåôåßôáé óôïõòêÜôù Þ åðÜíù ïäç
43Trof¾ gi£ magerema B£roj Qsh yhsmatojeppeda apÕk£twQermokrasa CrÕnojproqrmanshjCrÕnojyhsmatoj(Kg.) (°C) (min.) (min.)Zumarik£Laz£niaKanelÕnia
44Ç áóöÜëåéá ìéá êáëÞ óõíÞèåéá Ãéá ôç ìåôáêßíçóç ôçò óõóêåõÞò, êáé ãéá íááðïóïâçèïýí æçìéÝò óå Üôïìá êáé óôï ßäéï ôïðñïúüí, íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá ô
45ÅãêáôÜóôáóçÇ åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéçèåß óýìöùíá ìåôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ áðü ðñïóùðéêüåðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. Ìéá ëáíèáóìÝíç åãê
46 ãéá ôçí åêôÝëåóç ôùí çëåêôñéêþí óõíäÝóåùí ôùí åéê.F êáé åéê. G, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôéò äýï ãÝöõñåò ðïõâñßóêïíôáé åíôüò ôïõ êéâùôßïõ (åéê. E - ó÷åôéêü
47Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜÙöÝëéìåò äéáóôÜóåéò ôïõ öïýñíïõ:ðëÜôïò: cm. 43,5âÜèïò: cm. 43,5ýøïò: cm. 32ÙöÝëéìïò üãêïò ôïõ çëåêôñéêïý öïýñíïõ:ëßôñá 60ENERG
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com08/03 - 195036543.01 Xerox Bus
5How to Keep Your Oven in ShapeBefore cleaning your oven, or performing maintenance,disconnect it from the power supply.To extend the life of your ove
6Practical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one dripping pan orrack at a time. Select from among the top or bottom rackheights based o
7Foods Wt.(Kg)Cooking positionfrom bottomTemperature(°C)Pre-eating time(minuts)Cooking time(minuts)PasteLasagne 2.5 3 210 - 75-80Cannelloni 2.5 3 210
8Safety Is A Good Habit To Get Into• When handling the appliance, we recommend youalways use the purpose provided handles recessedinto the sides of th
9InstalationThe appliance must be installed only by a qualifiedperson in compliance with the instructions provided.The manufacturer declines all respo
Comments to this Manuals