
GB1HOBPK 644 D GH X/HA GPK 644 D GH /HA GPKQ 644 D GH /HA GPKQ 755 D GH /HA GContentsInstallation, 2-4PositioningElectrical connectionGas connectionBu
FRBE10NLTABLE DE CUISSONPK 644 D GH X/HA GPK 644 D GH /HA GPKQ 644 D GH /HA GPKQ 755 D GH /HA GSommaireInstallation, 11-14PositionnementRaccordement é
FRBE11NL! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive l
FRBE12NL• Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four àencastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Ilfaut le monter à au moins
FRBE13NL! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respectdes normes énumérées ci-dessus.Raccordement gaz• Pour la FranceRaccorder l’appareil
FRBE14NLTableau 1(Pour la France, la Belgique et la Hollande)Réglage de l’air primaire des brûleursNominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)Rapide (R
FRBE15NLDescriptionde l’appareilVue d’ensemble! L'ouverture la plus grande doit être placée au-dessus de la bougie d'allumage.• BRÛLEURS GAZ
FRBE16NL! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de
FRBE17NLPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pou
FRBE18NLNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoya
FRBE19NLAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, v
GB2! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation an
BE20NLKOOKPLAATSamenvattingHet installeren, 21-24PlaatsingElektrische aansluitingGasaansluitingKenmerken van de branders en de straalpijpjesBeschrijvi
BE21NL! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit bo
BE22NL555 mm475 mm55 mm• Voordat u overgaat tot bevestiging aan de aanrechtmoet u de afdichting (bijgeleverd) aanbrengen langsde omtrek van de kookpl
BE23NLLGRDe aansluiting voert men uit met behulp van:- een onbuigbare buis (voor Belgie volgens denormen NBN D51-003)- of met een flexibile buis van r
BE24NLTable 1 (Voor Belgie en Nederland)Nominale (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)Snel (R)Halp Snel (S)Hulp (A)Spanningvanvoeding (NL)Spanningvanvoed
BE25NLBeschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzicht! Het grootste gat moet in de ontstekingsbougieworden gestoken.• GASBRANDERS hebben verschillendeaf
BE26NL! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbranderof de elektrische plaat* zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betre
BE27NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzi
BE28NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat! Vermijd het g
BE29NLStoringen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of
GB3FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”• Where the hob is not installed over a built-in oven, aw
BE30KOCHMULDEInhaltsverzeichnisInstallation, 31-34AufstellungElektroanschlussAnschluss an die GasleitungTypenschildMerkmale der Brenner und DüsenBesch
BE31! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei
BE32• Wird die Kochmulde nicht über einemEinbaubackofen installiert, ist unter der Kochmuldeeine Holzplatte zur Isolierung anzubringen. Dabeimuss ein
BE33LGR• die Netzsteckdose für die auf dem Typenschildangegebene maximale Leistungsaufnahme desGerätes ausgelegt ist;• die Netzspannung im Bereich der
BE34Elektrischer AnschlussTYPENSCHILDsiehe TypenschildDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 2006/95/EWG vom 12/12/06 (Niederspannung)
BE35Beschreibungdes GerätesGeräteansicht! Die größere Öse wird auf die Zündkerze gesteckt.• GASBRENNER: Diese weisen unterschiedlicheDurchmesser und L
BE36Inbetriebsetzung undGebrauch!Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcherGasflamme oder Elektroplatte* er entspricht.GasbrennerDer gewählte
BE37Vorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehen
BE38Abschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes! Der Einsatz vo
BE39Störungen und AbhilfeBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werden. V
GB4Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to athreaded attachmentThe gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gascylindrical male attac
BE4009/2011 - 195090673.01XEROX FABRIANO
GB5Description of theapplianceOverall view! The largest slot should be inserted into the ignition.• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediame
GB6! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol
GB7Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings are
GB8Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the
GB9TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if any
Comments to this Manuals