Indesit TQG 751 W/HA(BK) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit TQG 751 W/HA(BK). Indesit TQG 751 W/HA(BK) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TQG 751 W/HA(BK)
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,12
Instalação,42
Início e utilização,46
Precauções e conselhos,46
Manutenção e cuidados,47
Anomalias e soluções,47
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,9
Descrizione dell’apparecchio,11
Installazione,14
Avvio e utilizzo,18
Precauzioni e consigli,18
Manutenzione e cura,19
Anomalie e rimedi,19
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,9
Description of the appliance,11
Installation,21
Start-up and use,25
Precautions and tips,25
Maintenance and care,26
Troubleshooting,26
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,9
Description de l’appareil,11
Installation,28
Mise en marche et utilisation,32
Précautions et conseils,32
Nettoyage et entretien,33
Anomalies et remèdes,33
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,9
Descripción del aparato,11
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,39
Precauciones y consejos,39
Mantenimiento y cuidados,40
Anomalías y soluciones,40
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

TQG 751 W/HA(BK) EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruçõe

Page 2 - Kullanım talimatları

10KundendienstGeben Sie bitte Folgendes an:• die genaue Beschreibung des Fehlers• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Letztere Informat

Page 3 - Warnings

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Page 4 - Advertencias

12Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADOR

Page 5 - Hinweise

13Cihazın tanıtımıGenel görünüm1. PİŞİRME KAPLARI için destek ızgaraları2. GAZ BRÜLÖRLERİ3. GAZ BRÜLÖRLERİ için kumanda düğmeleri4. GAZ BRÜLÖRLERİ

Page 6 - Запобіжні заходи

14ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Page 7

IT15! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire

Page 8

16IT3. Rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.4. Al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella cor

Page 9 - Assistência

IT17Tabella 1 Gas Liquido Gas NaturaleNominale (m

Page 10 - Teknik Servis

18ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Page 11 - Descrizione dell’apparecchio

IT19Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i R

Page 12 - Опис приладу

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT УкраїнськаІнструкція по використаннюВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯInhaltsverzeichnisB

Page 14 - Installazione

GB21Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Page 15 - Collegamento gas

22GB• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Page 16 - ECODESIGN

GB23• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Page 17 - TQG 751 W/HA(BK)

24GBTable 1 Liquid Gas Natural GasNominal (

Page 18 - Precauzioni e consigli

GB25Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Page 19 - Anomalie e rimedi

26GB Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.Respecting and

Page 21 - Installation

28FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à

Page 22 - Gas connection

FRBELUNL29 Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est p

Page 23

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 24

30FRLUBENLVérication de l’étanchéité! Une fois l’installation terminée, vérier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneus

Page 25 - Disposal

FRBELUNL31Rapide Réduit (RR)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Mini WOK (MW)Pression de alimentation (FR)Pression de alimentation (BE)Brûleur Diamètre(mm)Pu

Page 26 - Troubleshooting

32FRLUBENLMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet

Page 27

FRBELUNL33la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront cont

Page 28 - Positionnement

34FRLUBENLATTENTION

Page 29 - Raccordement gaz

ES35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifiqu

Page 30 - ÉCOCONCEPTION

36ES Adelante Posición del gancho para Atrássupercies H=40mm! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se i

Page 31

ES37En el caso del quemador Mini WOK, para aojar la tobera utilizar una llave abierta de 7mm (veri gura).3. Vuelva a colocar las piezas realizan

Page 32 - Mise au rebut

38ESTabla 1 Gas Liquido Gas NaturalNomin

Page 33 - Anomalies et remèdes

ES39Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Page 34 - ATTENTION

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Page 35 - Colocación

40ESlos componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachad

Page 37 - ECODISEÑO

42PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se

Page 38

43PT Frente Posição do gancho para H=40mm Atrás! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não fo

Page 39 - Precauciones y consejos

44PT 1. Tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.2. Desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7mm, e substituí-los com aq

Page 40 - Anomalías y soluciones

45PTTabla 1 Gás Liquefeito Gás NaturalNominal (mb

Page 41 - ATENCIÓN

46PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid

Page 42 - Posicionamento

47PTEliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.• A directiva Eu

Page 44 - ECOLÓGICA

49BEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 45 - Bruciatore

5cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo

Page 46 - Precauções e conselhos

50BEHaken-Befestigungsschema Position der Haken für Position der Haken fürArbeitsplatten H=20mm Arbeitsplatten H=30mm Vorne Position der Haken für

Page 47 - Anomalias e soluções

51BEAnschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen WändenBei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1/2 G

Page 48

52BEBrennerDurch-messer(mm)WärmeleistungkW (p.c.s.*)10075551102.601.651.003.50Nominal Reduz.0.700.400.401.30By-pass1/100 (mm)39282861Düse1/100(mm)Meng

Page 49 - Aufstellung

53BEInbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht.GasbrennerDer gewählte Brenner kann mitte

Page 50 - Anschluss an die Gasleitung

54BE• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrie

Page 51

55BEZUR BEACHTUNG

Page 52

56NLBEHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis

Page 53 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

NLBE57 Voor Stand haak voor keukenblad AchterH=40mm! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”• Als de kookplaat niet boven een inb

Page 54 - Störungen und Abhilfe

58NLBEControleren gasdichtheid! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden gecontrol

Page 55 - ZUR BEACHTUNG

NLBE59Gaspit Doorsnee(mm)Thermisch vermogenkW (p.c.s.*)10075551102.601.651.003.50Nominaal Gereduc.0.700.400.401.30By-pass1/100 (mm)39282861Straal.1/10

Page 56 - Plaatsing

6Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke.ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Ko

Page 57 - Gasaansluiting

60NLBEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffende

Page 58

NLBE61Energiebesparing en milieubehoud• Bereid uw etenswaren in afgesloten potten of pannen met goed passende deksels en gebruik zo weinig mogelijk w

Page 60 - Starten en gebruik

UA63Установка! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будь ласка, прочитайте уважно цю інструкцію по використанню. Вона містить важливу інформ

Page 61 - Storingen en oplossingen

64UA Передня сторона Розташування кріплення Задня сторонадо стільниці H=40mm! Використовуйте кріплення, які надаються в “комплектіпоставки”• У випа

Page 62

UA651. Зніміть решітку з варильної поверхні й витягніть конфорки з їх гнізд.2. Відкрутіть форсунки за допомогою торцевого ключа 7 мм і замініть їх н

Page 63 - Установка

66UAТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ

Page 64 - Підключення газу

UA67Ввімкнення і використання! Розміщення відповідної газової конфорки позначене на кожній ручці.Газові пальникиКожну конфорку можна налаштувати на од

Page 65

68UAна приладі нагадує Вам про Ваші зобов’язання, щодо його окремної утилізації. Споживачі повинні звернутися до місцевих органів або продавця для от

Page 66

UA69УВАГА!Індезіт Компані СпА - єдиний учасник, Імпортер: Італія, 60044 Фабріано, ТОВ "Індезіт Україна" 4

Page 67 - Запобіжні заходи та поради

7користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без на

Page 68 - Усунення несправностей

70TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Page 69

71TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir

Page 70 - Yerleştirme

72TR• Minimum ayarlaması1. Gaz vanasını minimum konumuna getiriniz;2. Düğmeyi söküp vana milinin iç tarafında ya da yanında bulunan ayar vidasına

Page 71 - Gaz bağlantısı

73TRÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal gazNominal (

Page 72 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

74TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Page 73

75TRSözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının seçildiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim

Page 74 - Başlatma ve kullanım

76TRDİKKATÜretici Firma: Indesit Company SpaViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano ItalyTel: +39 0732 66 11İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eş

Page 75 - Arızalar ve çözümler

8DİKKAT: Cam ocak düzleminin zarar görmesi halinde:- tüm brülörleri ve muhtemel elektrikli ısıtma elemanlarını derhal söndürünüz ve cihazın elek

Page 76 - 02/2016 - XEROX FABRIANO

9AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Comments to this Manuals

No comments