GBGB1English, 1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical detailsDescription of the
10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit wear on the hydraulic sy
GBGB11TroubleshootingProblem:The washing machine does notswitch on.The wash cycle wont start.The washing machine does not fillwith water (the door lo
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to
13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 16-17Casset
14I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
15ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm
16IDescrizione della macchinaPANNELLOCOMANDIOBLÒPIEDINI REGOLABILIMANIGLIAOBLÒCassetto detersivi autopulenteQuesta lavabiancheria è dotata di un innov
17IPannello di controlloPulsanteACCENSIONE/SPEGNIMENTOSpia rossaOBLÒBLOCCATOPulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO:premerlo per accendere o spegnere la macc
18ICome effettuare un ciclo dilavaggioNota: Dopo linstallazione, prima delluso, effettua-re un ciclo di lavaggio con detersivo e senza bian-cheria i
19IPulsante Tessuti Max.(kg)Te m p e r at u r aCentrifuga(giri alminuto)Duratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo di lavaggioBIANCHICotone bianco r
2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the appliance is sold,transferred or moved, make
20IPreparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo:- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.- i colori: separare i capi colorati da
21IPrecauzioni e consigli Questa macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
22IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
23IPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare chenon si tratti di un problema fac
24IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi); Riavviare
CIS25ÐóññêèéÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèåÏîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è ýëåêòðîñåòèÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé
26CISAÓñòàíîâêà Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî êàê èñòî÷íèê ñïðàâî÷íîéèíôîðìàöèè ïî îáîðóäîâàíèþ.  ñëó÷àå ïåðååçäà,ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ìàøèíû íîâîìó âëàäåëü
CIS27Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÌîä åëüSIXL 129 DÐàçìåðûøèð èí à 5 9, 5 ñ ìâûñîòà 85 ñìãëóáèíà 53,5 ñìÇàãðóçêà1 - 6 êãÝëåêòðè÷åñêèåïàðàìåòðûñì. òàáëè
28CISÏÀÍÅËÜÓÏÐÀÂËÅÍÈßÄÂÅÐÖÀÇÀÃÐÓÇÎ×ÍÎÃÎËÞÊÀÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈÐÓ×ÊÀ ÄÂÅÐÖÛÑàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëüìîþùèõ ñðåäñòâÝòà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ó
CIS29ÊíîïêàÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈßÊðàñíûé èíäèêàòîðÁËÎÊÈÐÎÂÊÈÄÂÅÐÖÛÊíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß: ñëóæèò äëÿâêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû.Ïðè âêëþ÷åíèè ì
GBGB3Technical details ModelSIXL 129 DDimensions59.5 cm wide85 cm high53.5 cm deepCapacityfrom 1 to 6 kgElectricconnectionsplease refer to the technic
30CISÏðèìå÷àíèå: Ïîñëå óñòàíîâêè, ïåðåä ïåðâûìèñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû çàïóñòèòå öèêë ñòèðêè ñìîþùèì ñðåäñòâîì, íî áåç áåëüÿ, óñòàíîâèâïðîãðàììó .1. ÂÊËÞ
CIS31Ïðîãðàììû ñòèðêè ÕËÎÏÎÊ, 60°Ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæ-íîãî áåëüÿ. Áîëåå âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà ñòèðêè ïîçâîëÿåòïîëó÷èòü ëó÷
32CISÑêîëüêî âåñèò áåëüå?1 ïðîñòûíÿ 400 - 500 ã1 íàâîëî÷êà 150 - 200 ã1 ñêàòåðòü 400 - 500 ã1 áàííûé õàëàò 900 -1200 ã1 ïîëîòåíöå 150 - 250 ã1 ïàðà äæ
CIS33Ïðåäóïðåæäåíèÿ èðåêîìåíäàöèè21 Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíàâ ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìèáåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïð
34CISÎáñëóæèâàíèå è óõîäÎòêëþ÷åíèå âîäî- è ýëåêòðîñíàáæåíèÿ Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîéñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäî-
CIS35ÓñòðàíåíèåíåèñïðàâíîñòåéÅñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð(ñì. "Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàí
36CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìî
ES37EspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 40-41Contened
38ESAInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifiqu
ES39Datos técnicos ModeloSIXL 129 DDimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 53,5 cm.Capacidadde 1 a 6 kg.Conexioneseléctricasver la placa de
4GBDescription of the machineCONTROLPANELPORTHOLEDOORPORTHOLEDOORHANDLEACCESSPANEL FORTHE DRAINPUMPSelf-cleaning detergent dispenserdrawerThis washing
40ESPANEL DECONTROLPUERTAPATAS REGULABLESMANIJA DELA PUERTAContenedor de detergentesautolimpianteEsta lavadora posee un innovador contenedor dedeterge
ES41BotónENCENDIDO/APAGADOPiloto rojoPUERTABLOQUEADABotón ENCENDIDO/APAGADO:presiónelo para encender o apagar la máquina.Una vez encendida la máquina
42ESNota: Después de la instalación y antes del uso,realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa,seleccionando el programa .1. ENCENDER LA MÁQ
ES43 BLANCOS ALGODÓN 60°Dedicado al lavado de las prendas blancas de algodón másresistentes. La temperatura de lavado más alta permiteobtener los mejo
44ESConsejos sobre el lavadoLencería de cama y para baño (sábanas, toallas,albornoz, etc.): utilice el programa BLANCOSALGODÓN 60º que garantiza la
ES45Precauciones y consejos21 Esta máquina fue diseñada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se s
46ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desg
ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver AsistenciaTécnica),contr
48ESAsistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluc
PT49PortuguêsSumárioInstalação, 50-51Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 52-53Gaveta dos deterg
GBGB5ON/OFF buttonDOORLOCKED redindicatorlightWASHING TIMEINDICATORlightsSTART DAILYWASH 30PROGRAMMEbuttonSTART DELICATESPROGRAMMEbuttonSTART WHITECO
50PTAInstalação É importante guardar este livro para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida,cedida ou transferida, certifique
PT5165 - 100 cm Ligação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a uma conduta dedescarga ou a umadescarga na paredesituada entre 65
52PTPAINEL DECOMANDOSPORTAPÉS REGULÁVEISPEGA DAPORTA DEVIDROGaveta dos detergentes autolimpanteEsta máquina de lavar roupa dispõe de umainovadora ga
PT53BotãoLIGA/DESLIGAIndicadorluminoso vermelhoPORTABLOQUEADABotão LIGA/DESLIGA:carregar para ligar ou desligar a máquina.Com a máquina ligada, os íco
54PTObservação: Depois da instalação, antes deusar, efectue um ciclo de lavagem com detergentemas sem roupa, defina o programa .1. LIGAR A MÁQUINA
PT55 ALGODÃO BRANCOS 60°Dedicado à lavagem de todas as peças brancas dealgodão mais resistentes. A temperatura de lavagemmais elevada consente obter o
56PTConselhos de lavagemRoupa de cama e de banho (lençóis, toalhas debanho, roupões, etc.): utilize o programaALGODÃO BRANCOS 60º que garante asmelh
PT57Precauções e conselhos21 Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. E
58PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dimi
PT59Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja Assistência),verifique se não
6GBRunning a wash cycleNote: Once the appliance has been installed, andbefore you use it for the first time, run a wash cyclewith detergent and no lau
60PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o
GBGB7Wash programmes*Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to theDelicates 30° parag
8GBWashing recommendationsBed and bathroom laundry (sheets, towels,bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON programme which guarantees the most
GBGB9Precautions and advice This machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informati
Comments to this Manuals