EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript
10GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
11GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning
12RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
13RS• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. Выравниван
14RSAV1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шланг (см. ниже).Газовое подсоединение посредств
15RS! В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора;5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резком вращении рук
16RSЭксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочно
17RS* Имеется только в некоторых моделяхS! Духовои шкаф оснащен предохранительным устроиством, поэтому необходимо держать рукоятку ДУХОВКИ нажатои при
18RSТаблица приготовления в духовом шкафу* Имеется только в некоторых моделяхПродукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температу
19RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
21 Hob burner2 Hob Grid 3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin
20RSТехническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети э
21RSМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
22UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе
23UA• не розміщуите занавісок позаду плити або ближче ніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інстру
24UAAV! Якщо одна або більше з цих умов не будуть дотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двом
25UAрукоятки з положення MAКС у положення МІН або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув.SSRAТаблиця характеристик пал
26UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник
27UA* Є лише в деяких моделях.AS! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть пальник і почекаите принаимні 1 хвилину, перш ніж повторно спробувати
28UAТаблиця приготування в духовці* Є лише в деяких моделях.Страви Вага (кг) Положення деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендована температур
29UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
GB3Description of the applianceControl panelGB1.GAS BURNER IGNITION button*2.OVEN CONTROL knob3.OVEN LIGHT button*4.Hob BURNER control knob*Availabl
30UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб
RO31! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta
32ROPunerea la nivelDacă este necesar să puneţi la nivel aparatul, înşurubaţi şuruburile de reglare - din dotare – în locaşurile speciale de sub araga
RO33AVRacordarea la gaze cu tub fl exibil din oţel inoxidabil, pe perete, cu cuplări fi letateVerifi caţi ca tubul şi garniturile să corespundă normelor
34ROVă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire, potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul “Întreţinerea şi îngrijirea”.SSRATab
RO35Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este
36RO*doar pe anumite modele.AS! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranţă; de aceea este necesar să ţineţi apăsat buşonul CUPTORULUI timp de 6
RO37Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor*doar pe anumite modele.Alimentul de copt Greutate (kg) Poziţ ia pe raftul cuptorului (de jos în sus
38ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot
RO39Întreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare
4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
41KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп
42KZ• Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз.• Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнаты
43KZ3. Оттық жанып тұрғанда тұтқа позициясын бірнеше мәрте ең төменгіден ең жоғарыға және қарама-қарсы жылдам ауыстырып, жалын өшіп қалмайтынын тексер
44KZ5. Тұтқаны «Ең жоғары» позициядан «Ең төмен» позицияға тез бұрыңыз немесе пеш есігін ашып, жабыңыз, бірақ оттық өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.П
45ЕСКЕРТУ! Шыны қақпақ қызса сынып кетуі мүмкін. Қақпақты жаппас бұрын барлық оттықтар мен электр конфоркаларды өшіріңіз. *Тек шыны қақпағы бар модель
46! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз.! Грильді пайдаланған кезде тұтқалар қызып
47KZПеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Дайындалатын тағам Салмағы (кг)Төменнен санағанда сөрелердің пісіру позициясыТемпература (°C)Алдын ала
48KZСақтандырулармен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережел
49KZКүтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау! Дақ ке
5GBbetween this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (see gure). • Do n
50
51
5202/2013 - 195087861.03XEROX FABRIANO
6GBAV• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both en
7GB! If the appliance is connected to liquid gas, the adjustment screw must be fastened as tightly as possible.5. Turn the knob from the MAX position
8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
9GB* Only available in certain models.ASOven light*The light may be switched on at any moment by pressing the OVEN LIGHT button.Timer*To activate the
Comments to this Manuals