Indesit PK 640.1 R X /HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Indesit PK 640.1 R X /HA. Indesit PK 750 RL GH /HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
Operating Instructions
HOB
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,6
Installazione,8
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,14
Anomalie e rimedi,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,16
Start-up and use,21
Precautions and tips,22
Maintenance and care,22
Troubleshooting,23
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,6
Installation,24
Mise en marche et utilisation,32
Précautions et conseils,33
Nettoyage et entretien,33
Anomalies et remèdes,34
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,7
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,40
Precauciones y consejos,41
Mantenimiento y cuidados,41
Anomalías y soluciones,42
PK 640.1 R X /HA
PK 750 RT X /HA
PK 750 RL GH /HA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,5
Descrição do aparelho,7
Instalação,43
Início e utilização,48
Precauções e conselhos,49
Manutenção e cuidados,49
Anomalias e soluções,50
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Page view 0
1 2 ... 34

Summary of Contents

Page 1

EnglishOperating InstructionsHOB EspañolManual de instruccionesENCIMERA ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,2As

Page 2

10IT3. Rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.4. Al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella cor

Page 3

IT11Tabella 1 Gas liquido

Page 4

12ITTabella 1 Gas liquido

Page 5

IT13Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.I piani cottura gas sono dotati di regolazione d

Page 6

14ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Page 7

IT15Consigli per la pulizia dei piani con il logo Per togliere ogni tipo di macchia è sufciente passare con un panno liscio, inumidito con acqua cald

Page 8

16GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Page 9

GB17• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance

Page 10

18GB2. Unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner. The internal burner has a nozzle, the external burner has two (of the same size). Replace the n

Page 11

GB19Table 1 Liquid Gas

Page 12

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 13

20GB28-302035372545201725Reduced Fast (RR)Semi Fast (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)Double flame(DCDR internal) (1)1007555130361303613039282861292957

Page 14

GB21Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment

Page 15

22GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 16

GB23Clening tips for the hotplates with logo To remove all types of stains just wipe with a smooth cloth, wet with hot water.For stronger stains, we

Page 17

24FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à

Page 18

FRBELUNL2520 à 40 mm d’épaisseur. Pour bien xer la table, utilisez tous les crochets fournis.555 mm55 mm475 mmSchéma de xation des crochets Posit

Page 19

26FRLUBENLPour relier l’appareil à la canalisation du gaz Naturel, II2E+3+ pour la Belgique, I2E pour le Luxembourg et I2L pour la Hollande, il faut a

Page 20

FRBELUNL275. Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés sur les by-pass en utilisant de la cire ou autre matériau équivalent.6. Dans le

Page 21

28FRLUBENLTableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés

Page 22

FRBELUNL29! Uniquement pour le modèle PK 640.1...: Les grilles peuvent être mal positionnées. Dans ce cas, le décalage des porte-casseroles est très é

Page 23

3 AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire atten

Page 24

30FRLUBENL1301.50 4.2029 44305 3004.204.007440044357 67x2100x2Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liqui

Page 25

FRBELUNL31Deuxflammes(1)Pour la LuxembourgPressionsd'alimentationNominale (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)201725Rapide Réduit (RR)Semi Rapide (

Page 26

32FRLUBENLMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Les tables de cuisson sont équipé

Page 27

FRBELUNL33Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils so

Page 28

34FRLUBENL! Pas besoin de retirer les grilles pour nettoyer la surface du plan de cuisson. Grâce à leur système de support, il suft de soulever les g

Page 30

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os element

Page 31

5AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Page 32

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Page 33

7Descripción del aparatoVista en conjunto1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN2. QUEMADORES A GAS3. Mandos de los QUEMADORES A GAS4. B

Page 34

8ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, as

Page 35

IT9! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inse

Comments to this Manuals

No comments